First published in 1830.
In 1830 and in 1842 edd. the poem is in one long stanza, with a full stop in 1830 ed. after line 8; 1842 ed. omits the full stop. The name "Claribel" may have been suggested by Spenser ('F. Q.', ii., iv., or Shakespeare, 'Tempest').
Where Claribel low-lieth The breezes pause and die, Letting the rose-leaves fall: But the solemn oak-tree sigheth, Thick-leaved, ambrosial, With an ancient melody Of an inward agony, Where Claribel low-lieth.
At eve the beetle boometh Athwart the thicket lone: At noon the wild bee  hummeth About the moss'd headstone: At midnight the moon cometh, And looketh down alone. Her song the lintwhite swelleth, The clear-voiced mavis dwelleth, The callow throstle  lispeth, The slumbrous wave outwelleth, The babbling runnel crispeth, The hollow grot replieth Where Claribel low-lieth.
[Footnote 1: 1830. "Wild" omitted, and "low" inserted with a hyphen before "hummeth".]
[Footnote 2: 1851 and all previous editions, "fledgling" for "callow".]
Sorry, no summary available yet.