Authors: 265
Books: 3,034
Poems & Short Stories: 3,123
Forum Members: 68,569
Forum Posts: 995,314

From: Wordsworth Circle
Date: 20070922
Author:Ferber, Michael
In Vie, Poesies et pensees de Joseph Delorme (1829), Charles-Augustin Sainte-Beuve included three loose translations or "imitations" of poems by Wordsworth: "The Longest Day (Addressed to my Daughter Dora)" and the sonnets "I am not One who much or oft delight" (entitled "Personal Talk" after 1820) and "Scorn not the sonnet ... " They were exhibits in two of his projects: to make better known in France the lack-isles, in his charming spelling (Sainte-Beuve 213), and to reintroduce the sonnet to France after more than a century of neglect. Sainte-Beuve's versions of the sonnets ...
Read the rest of this article with a Free Trial at HighBeam Research.
About Our Articles: We've partnered with Highbeam Research to provide these article excerpts for your research needs. However, due to copyright laws, we cannot publish the whole article. To view these articles in full length you'll need to use the link above to access the free trial at Highbeam.
| Art of Worldly Wisdom Daily In the 1600s, Balthasar Gracian, a jesuit priest wrote 300 aphorisms on living life called "The Art of Worldly Wisdom." Join our newsletter below and read them all, one at a time. |
Sonnet-a-Day Newsletter Shakespeare wrote over 150 sonnets! Join our Sonnet-A-Day Newsletter and read them all, one at a time. |