Goldsmith as translator of Voltaire.(Oliver Goldsmith)

Content courtesy of

From: The Modern Language Review
Date: 20031001
Author:Gargett, Graham

Oliver Goldsmith's skillful translation of two letters written by Voltaire is examined. The author examines how he edited some of Voltaire words to make them more acceptable to the English reading public.

Generally speaking, Goldsmith scholarship has fallen on hard times in recent decades. Since the appearance of Friedman's standard edition of Goldsmith's works in the 1960s, (1) major studies have been few and far between. (2) This is a pity, since one feels that there is much still to be learnt. I intend here to consider one such area: Goldsmith's skill as a translator.

In 1924 ...

Read the rest of this article with a Free Trial at HighBeam Research.



Other Articles on Oliver Goldsmith

  • Goldsmith as translator of Voltaire.(Oliver Goldsmith)
  • Oliver Goldsmith
  • Oliver Goldsmith and Thomas Paine.
  • Oliver Goldsmith and the evolution of sunglasses.(Brief article)
  • Oliver Goldsmith.(SPEECH-WORLD[TM])
  • How Can We Keep from Singing: Music and the Passionate Life.(Book Review)(Brief Article)
  • How Can We Keep from Singing: Music and the Passionate Life
  • She Stoops To Conquer: Introductory Note
  • Find of the week; Generation game
  • Find More Articles

  • About Our Articles: We've partnered with Highbeam Research to provide these article excerpts for your research needs. However, due to copyright laws, we cannot publish the whole article. To view these articles in full length you'll need to use the link above to access the free trial at Highbeam.



    - 1G1-111170150
    Art of Worldly Wisdom Daily
    In the 1600s, Balthasar Gracian, a jesuit priest wrote 300 aphorisms on living life called "The Art of Worldly Wisdom." Join our newsletter below and read them all, one at a time.
    Email:
    Sonnet-a-Day Newsletter
    Shakespeare wrote over 150 sonnets! Join our Sonnet-A-Day Newsletter and read them all, one at a time.
    Email: