Man: Thus I provide for others' happiness,
And lose my own. 'Tis true, I cannot blame
Thy hatred, Angelina, but thy silence.
Thy brother's hatred made thine just; but yet
'Twas cruel in thee not to tell me so.
Conquest is noble, when an heart stands out;
But mine, which yielded, how could'st thou betray?
That heart, of which thou could'st not be deprived
By any force or power, beside thy own;
Like empires, to that fatal height arrived,
They must be ruined by themselves alone.
My guarded freedom cannot be a prize
To any scornful face a second time;
For thy idea, like a ghost, would rise,
And fright my thoughts from such another crime.
Enter a Servant, with a letter.
Man: From whom?
Serv: Sir, the contents will soon resolve you.
Man: Tell Roderick, he has prevented me
In my design of sending to him first.
I'll meet him, single, at the time and place;
But, for my friend, tell him, he must excuse me:
I'll hazard no man in my quarrel, but
Myself alone.--[Exit Servant.
Who's within there?
Enter a Servant.
Go, call my sister, and Gonsalvo, hither.
'Twas pushed so far, that, like two armies, we
Were drawn so closely up, we could not part
Without engagement.--But they must not know it.
Enter JULIA, GONSALVO, and AMIDEO.
I have some business calls me hence, and know not
When I shall return: But, ere I go,
That power I have, by my dead father's will,
Over my sister, I bequeath to you: [To GONS.
She, and her fortunes, both be firmly yours;
And this when I revoke, let cowardice
Blast all my youth, and treason taint my age.
Man: Nay, good, no thanks; I cannot stay--
Gons: There's something more than ordinary in this;
Go, Amideo, quickly follow him,
And bring me word which way he takes.
Amid: I go, sir. [Exit AMID. JULIA kneels.
Gons: Madam, when you implore the powers divine,
You have no prayers in which I will not join,
Though made against myself. [Kneels with her.
Jul: In vain I sue,
Unless my vows may be conveyed by you.
Gons: Conveyed by me! My ill success in love
Shews me, too sure, I have few friends above.
How can you fear your just desires to want?
When the gods pray, they both request and grant.
Jul: Heaven has resigned my fortune to your hand,
If you, like heaven, the afflicted understand.
Gons: The language of the afflicted is not new;
Too well I learned it, when I first saw you.
Jul: In spite of me, you now command my fate;
And yet the vanquished seeks the victor's hate;
Even in this low submission, I declare,
That, had I power, I would renew the war.
I'm forced to stoop, and 'twere too great a blow
To bend my pride, and to deny me too.
Gons: You have my heart; dispose it to your will;
If not, you know the way to use it ill.
Jul: Cruel to me, though kind to your desert,
My brother gives my person, not my heart;
And I have left no other means to sue,
But to you only, to be freed from you.
Gons: From such a suit how can you hope success,
Which, given, destroys the giver's happiness?
Jul: You think it equal you should not resign
That power you have, yet will not leave me mine;
Yet on my will I have the power alone,
And, since you cannot move it, move your own.
Your worth and virtue my esteem may win,
But women's passions from themselves begin;
Merit may be, but force still is, in vain.
Gons: I would but love you, not your love constrain;
And though your brother left me to command,
He placed his thunder in a gentle hand.
Jul: Your favour from constraint has set me free,
But that secures not my felicity;
Slaves, who, before, did cruel masters serve,
May fly to deserts, and in freedom starve.
The noblest part of liberty they lose,
Who can but shun, and want the power to chuse.
Gons: O whither would your fatal reasons move!
You court my kindness, to destroy my love.
Jul: You have the power to make my happiness,
By giving that, which you can ne'er possess.
Gons: Give you to Roderick? there wanted yet
That curse, to make my miseries complete.
Jul: Departing misers bear a nobler mind;
They, when they can enjoy no more, are kind;
You, when your love is dying in despair,
Yet want the charity to make an heir.
Gons: Though hope be dying, yet it is not dead;
And dying people with small food are fed.
Jul: The greatest kindness dying friends can have,
Is to dispatch them, when we cannot save.
Gons: Those dying people, could they speak' at all,
That pity of their friends would murder call:
For men with horror dissolution meet;
The minutes even of painful life are sweet.
Jul: But I'm by powerful inclination led;
And streams turn seldom to their fountain head.
Gons: No; 'tis a tide which carries you away;
And tides may turn, though they can never stay.
Jul: Can you pretend to love, and see my grief
Caused by yourself, yet give me no relief?
Gons: Where's my reward?
Jul: The honour of the flame.
Gons: I lose the substance, then, to gain the name.
Jul: I do too much mistress' power betray;
Must slaves be won by courtship to obey?
Thy disobedience does to treason rise,
Which thou, like rebels, would'st with love disguise.
I'll kill myself, and, if thou can'st deny
To see me happy, thou shalt see me die.
Gons: O stay! I can with less regret bequeath
My love to Roderick, than you to death:
Jul: What new objection can you find?
Gons: But are you sure you never shall be kind?
Gons: What! never?
Jul: Never to remove.
Gons: Oh fatal never to souls damned in love!
Jul: Lead me to Roderick.
Gons: If it must be so--
Jul: Here, take my hand, swear on it thou wilt go.
Gons: Oh balmy sweetness! but 'tis lost to me,
[He kisses her hand.
Like food upon a wretch condemned to die:
Another, and I vow to go:--Once more;
If I swear often, I shall be foreswore.
Others against their wills may haste their fate;
I only toil to be unfortunate:
More my own foe than all my stars could prove;
They give her person, but I give her love.
I must not trust myself--Hippolito!
Hip: My lord!
Gons: Quickly go find Don Roderick out:
Tell him, the lady Julia will be walking
On the broad rock, that lies beside the port,
And there expects to see him instantly.
In the mean time I'll call for Amideo.
Jul: You'll keep your promise to Don Roderick?
Gons: Madam, since you bring death, I welcome it;
But to his fortune, not his love, submit.
Hip: I dare not ask what I too fain would hear:
But, like a tender mother, hope and fear,
My equal twins, my equal care I make,
And keep hope quiet, lest that fear should wake.
Jul: So, now I'm firmly at my own dispose;
And all the lets, my virtue caused, removed:
Now, Roderick, I come--
Enter GONSALVO again.
Gons: Madam, my boy's not yet returned.
Jul: No matter, we'll not stay for him.
Gons: Pray make not too much haste.
[Exeunt JUL. and GONS.
Enter DON RODORICK, and a Servant.
Rod: Have you bespoke a vessel, as I bid you?
Serv: I have done better; for I have employed
Some, whom I know, this day to seize a ship;
Which they have done, clapping the men within her
All under hatches, with such speed and silence,
That, though she rides at anchor in the port
Among the rest, the change is not discovered.
Rod: Let my best goods and jewels be embarked
With secrecy: We'll put to sea this night.
Have you yet found my sister, or her woman?
Serv: Neither, sir; but in all probability
She is with Manuel.
Rod: Would God the meanest man in Alicant
Had Angelina, rather than Don Manuel!
I never can forgive, much less forget,
How he (the younger soldier) was preferred
To that command of horse, which was my due.
Serv: And, after that, by force disseized you of
Rod: Should I meet him seven years hence
At the altar, I would kill him there:--I had
Forgot to tell you, the design we had,
To carry Julia by force away,
Will now be needless: she'll come to the rock
To see me; you, unseen, shall stand behind,
And carry her into the vessel.
Serv: Shall I not help you to dispatch Don Manuel?
Rod: I neither doubt my valour nor my fortune:
But if I die, revenge me: Presently
About your business; I must to the rock,
For fear I come too late. [Exeunt severally.
SCENE III.--Through a rock is discovered a navy of ships riding at a distance.
Amid: Thus far, unseen by Manuel, I have traced him;
He can be gone no farther than the walk
Behind the rock: I'll back, and tell my master.
Enter HIPPOLITO at the other end.
Hip: This is the place, where Roderick must expect
His Julia:--How! Amideo here!
Hip: This were so fit a time
For my revenge, had I the courage, now!
My heart swells at him, and my breath grows short;
But whether fear or anger choaks it up,
I cannot tell.
Amid: He looks so ghastfully,
Would I were past him; yet I fear to try it,
Because my mind misgives me he will stop me.
By your leave, Hippolito.
Hip: Whither so fast?
Amid: You'll not presume to hinder my lord's business?
He shall know it.
Hip: I'll make you sure, before,
For telling any tales: Do you remember,
Since you defended Angelina's beauty
Against Honoria's; nay, and would maintain it.
Amid: And so I will do still; (I must feign courage,
There is no other way.) [Aside.
Hip: I'll so revenge
That injury! (if my heart fails me not.)
Amid: Come, confess truly, for, I know, it fails you.
What would you give to avoid fighting now?
Hip: No, 'tis your heart that fails.
Amid: I scorn the danger;
Yet, what compassion on your youth might do,
I cannot tell; and, therefore, do not work
Upon my pity; for I feel already
My stout heart melts.
Hip: Oh! Are you thereabout?
Now I am sure you fear; and you shall fight.
Amid: I will not fight.
Hip: Confess, then, Angelina
Is not so fair as is Honoria.
Amid: I do confess; now are you satisfied?
Hip: There's more behind; confess her not so worthy
To be beloved, nor to possess Gonsalvo,
As fair Honoria is.
Amid: That's somewhat hard.
Hip: But you must do't, or die.
Amid: Well, life is sweet;
She's not so worthy: Now, let me be gone.
Hip: No, never to my master; swear to quit
His service, and no more to see his face.
Amid: I fain would save my life, but that, which you
Propose, is but another name to die.
I cannot live without my master's sight.
Hip: Then you must fight with me for him.
Amid: I would
Do any thing with you, but fighting for him.
Hip: Nothing but that will serve.
Amid: Lay by our swords,
And I'll scratch with you for him.
Hip: That's not manly.
Amid: Well, since it must be so, I'll fight:--Unbutton.
[HIPPOLITO unbuttons slowly.
How many buttons has he? I'll be one
Behind him still. [Aside.
[Unbuttons one by one after him. HIPPOLITO makes more haste.
You are so prodigal! if you loved my master,
You would not tear his doublet so:--How's this!
Two swelling breasts! a woman, and my rival!
The stings of jealousy have given me courage,
Which nature never gave me:
Come on, thou vile dissembler of thy sex;
Expect no mercy; either thou or I
Must die upon this spot: Now for Gonsalvo--
Hip: This courage is not counterfeit; ah me!
What shall I do? for pity, gentle boy--
Amid: No pity; such a cause as ours
Can neither give nor take it: If thou yieldest,
I will not spare thee; therefore, fight it out.
[Tears open his doublet.
Hip: Death to my hopes! a woman! and so rare
A beauty, that my lord must needs doat on her.
I should myself, if I had been a man:
But, as I am, her eyes shoot death at me.
Amid: Come, have you said your prayers?
Hip: For thy confusion,--
Thou ravenous harpy, with an angel's face,--
Thou art discovered, thou too charming rival;
I'll be revenged upon those fatal eyes.
Amid: I'll tear out thine.
Hip: I'll bite out hungry morsels
From those plump cheeks, but I will make them
Amid: I'd beat thee to the blackness of a Moor.
But that the features of thy face are such,
Such damnable, invincible good features,
That as an Ethiop thou would'st still be loved.
Hip: I'll quite unbend that black bow o'er thine eyes;
I'll murder thee, and Julia shall have him,
Rather than thou.
Amid: I'll kill both thee and her,
Rather than any one but I shall have him.
Hip: Come on, thou witch.
Amid: Have at thy heart, thou Syren.
[They draw and fight awkwardly, not coming near one another.
Amid: I think I paid you there.
Hip: O stay a little,
And tell me in what corner of thy heart
Gonsalvo lies, that I may spare that place.
Amid: He lies in the last drop of all my blood,
And never will come out, but with my soul.
Hip: Come, come, we dally;
Would one of us were dead, no matter which!
[They fight nearer.
Enter Don MANUEL.
Man: The pretty boys, that serve Gonsalvo, fighting!
I come in time to save the life of one.
[HIPPOLITO gets AMIDEO down in closing:
MANUEL takes away their swords.
Hip: For goodness' sake, hinder not my revenge.
Amid: The noble Manuel has saved my life:
Heavens, how unjustly have I hated him. [Aside.
Man: What is it, gentle youths, that moves you thus?
I cannot tell what causes you may find;
But, trust me, all the world, in so much sweetness,
Would be to seek where to begin a quarrel:
You seem the little Cupids in the song,
Contending for the honey-bag.
Hip: 'Tis well
You're come; you may prevent a greater mischief:
Here 'tis Gonsalvo has appointed Roderick--
Hip: What's worse: to give your sister to him.
Won by her tears, he means to leave her free,
And to redeem her misery with his:
At least so I conjecture.
Man: 'Tis a doubtful
Problem; either he loves her violently,
Or not at all.
Amid: You have betrayed my master:--
[To HIPPOLITO. Aside.
Hip: If I have injured you, I mean to give you
The satisfaction of a gentlewoman.
Enter GONSALVO and JULIA.
Man: Oh, they are here; now I shall be resolved.
Jul: My brother Manuel! what fortune's this!
Man: I'm glad I have prevented you.
Gons: With what
Variety my fate torments me still!
Never was man so dragged along by virtue;
But I must follow her.
Jul: Noble Gonsalvo,
Protect me from my brother.
Gons: Tell me, sir,
When you bestowed your sister on me, did not
You give her freely up to my dispose?
Man: 'Tis true, I did; but never with intent
You should restore her to my enemy.
Gons: 'Tis past; 'tis done: She undermined my soul
With tears; as banks are sapped away by streams.
Man: I wonder what strange blessing she expects
From the harsh nature of this Rodorick;
A man made up of malice and revenge.
Jul: If I possess him, I may be unhappy;
But if I lose him, I am surely so.
Had you a friend so desperately sick,
That all physicians had forsook his cure;
All scorched without, and all parched up within,
The moisture that maintained consuming nature
Licked up, and in a fever fried away;
Could you behold him beg, with dying eyes,
A glass of water, and refuse it him,
Because you knew it ill for his disease?
When he would die without it, how could you
Deny to make his death more easy to him?
Man: Talk not to me of love, when honour suffers.
The boys will hiss at me.
Gons: I suffer most:
Had there been 'choice, what would I not have chose?
To save my honour I my love must lose:
But promises, once made, are past debate,
And truth's of more necessity than fate.
Man: I scarce can think your promise absolute;
There might some way be thought on, if you would,
To keep both her and it.
Gons: No, no; my promise was no trick of state:
I meant to be made truly wretched first,
And then to die; and I'll perform them both.
Man: Then that revenge, I meant on Rodorick,
I'll take on you. [Draws.
Gons:--I draw with such regret,
As merchants throw their wealth into the sea,
To save their sinking vessels from a wreck.
Man: I find I cannot lift my hand against thee:
Do what thou wilt; but let not me behold it.
[Goes off a little way.
I'll cut this gordian knot I cannot loose:
To keep his promise, Rodorick shall have her,
But I'll return and rescue her by force;
Then giving back what he so frankly gave,
At once my honour and his love I'll save.
Rod: How! Julia brought by him?--Who sent
Gons: 'Twas I.
Rod: I know your business then; 'tis fighting.
Gons: You're mistaken; 'tis something that I
Rod: What is't?
Gons: Why,--'twill not out: Here, take her;
And deserve her: but no thanks;
For fear I should consider what I give,
And call it back.--
Jul: O my dear Rodorick!
Gons: O cruel Julia!
For pity shew not all your joy before me;
Stifle some part of it one minute longer,
'Till I am dead.
Jul: My Rodorick shall know,
He owes his Julia to you; thank him, love;
In faith I take it ill you are so slow.
Rod: You know he has forbid me; and, beside,
He'll take it better from your mouth than mine;
All that you do must needs be pleasing to him.
Jul: Still sullen and unkind!
Rod: Why, then, in short,
I do not understand the benefit.
Gons: Not to have Julia in thy free possession?
Rod: Not brought by you; not of another's leaving.
Jul: Speak softly, Rodorick: Let not these hear thee;
But spare my shame for the ill choice I made,
In loving thee.
Rod: I will speak loud, and tell thee,
Thou com'st, all cloyed and tired with his embraces,
To proffer thy palled love to me; his kisses
Do yet bedew thy lips; the very print,
His arms made round thy body, yet remains.
Gons: O barbarous jealousy!
Jul: 'Tis an harsh word:
I am too pure for thee; but yet I love thee.
[Offers to take his hand.
Rod: Away, foul impudence.
Gons: Madam, you wrong
Your virtue, thus to clear it by submission.
Jul: Whence grows this boldness, sir? did I ask you
To be my champion?
Rod: He chose to be your friend, and not your husband:
Left that dull part of dignity to me;
As often the worst actors play the kings.
Jul: This jealousy is but excess of passion,
Which grows up, wild, in every lover's breast;
But changes kind when planted in an husband.
Rod: Well, what I am, I am; and what I will be,
When you are mine, my pleasure shall determine.
I will receive no law from any man.
Jul: This strange unkindness of my Rodorick
I owe to thee, and thy unlucky love;
Henceforth go lock it up within thy breast;
'Tis only harmless while it is concealed,
But, opened, spreads infection like a vault.
Go, and my curse go with thee!--
Gons: I cannot go 'till I behold you happy:--
--Here, Rodorick, receive her on thy knees;
Use her with that respect, which thou would'st pay
Thy guardian angel, if he could be seen.
--Do not provoke my anger by refusing.--
I'll watch thy least offence to her; each word,
Nay, every sullen look;--
And, as the devils, who are damned to torments,
Yet have the guilty souls their slaves to punish;
So, under me, while I am wretched, thou
Shalt be tormented.--
Rod: Would'st thou make me the tenant of thy lust,
To toil, and for my labour take the dregs,
The juicy vintage being left for thee?
No: she's an infamous, lewd prostitute:
I loath her at my soul.
Gons: I can forbear
No longer: swallow down thy lie, foul villain.
[They fight off the stage. Exeunt.
Jul: Help, help!
Amid: Here is that witch, whose fatal beauty
Began the mischief; she shall pay for all.
[Goes to kill JULIA.
Hip: I hate her for it more than thou canst do;
But cannot see her die, my master loves.
[Goes between with her sword.
Enter GONSALVO, following RODORICK, who falls.
Rod: So, now I am at rest:--
I feel death rising higher still, and higher,
Within my bosom; every breath I fetch
Shuts up my life within a shorter compass,
And, like the vanishing sound of bells, grows less
And less each pulse, 'till it be lost in air.
Gons: Down at your feet, much injured innocence,
I lay that sword, which--
Jul: Take it up again;
It has not done its work 'till I am killed:
For ever, ever, thou hast robbed me of
That man, that only man, whom I could love:
Dost thou thus court thy mistress? thus oblige her?
All thy obligements have been fatal yet,
Yet the most fatal now would most oblige me.
Kill me:--yet I am killed before in him.
I lie there on the ground; cold, cold, and pale:
That death, I die in Roderick, is far
More pleasant than that life, I live in Julia.--
--See how he stands--when he is bid dispatch me!
How dull! how spiritless! that sloth possest
Thee not, when thou didst kill my Roderick.
Gons: I'm too unlucky to converse with men:
I'll pack together all my mischiefs up,
Gather with care each little remnant of them,
That none of them be left behind: Thus loaded,
Fly to some desert, and there let them loose,
Where they may never prey upon mankind.
But you may make my journey shorter:--Take
This sword; 'twill shew you how:--
Jul:I'll gladly set you on your way:--
[Takes his sword.
Enter three of RODORICK'S servants.
1 Serv. Make haste; he's now unarmed, we may with ease
Revenge my master's death.
Jul: Now these shall do it.
Gons: I'll die by none but you.--
Hip: O here, take my sword, sir.
Amid: He shall have mine.
[Both give their swords to GONSALVO.
Man: Think not of death.
We'll live and conquer.
[They beat them off.
Man: These fellows, though beat off, will strait return
With more; we must make haste to save ourselves.
Hip: 'Tis far to the town,
And, ere you reach it, you will be discovered.
Gons: My life's a burden to me, were not Julia's
Concerned; but, as it is, she, being present,
Will be found accessary to his death.
Man: See where a vessel lies, not far from shore;
And near at hand a boat belonging to her;
Let's haste aboard, and what with prayers and gifts
Buy our concealment there:--Come, Julia.
Gons: Alas, she swoons away upon the body.
Man: The night grows on apace; we'll take her in
Our arms, and bear her hence.
[Exeunt GONSALVO, and the boys, with MANUEL, carrying JULIA.
The Servants enter again.
1 Serv: They are all gone, we may return with safety:
Help me to bear the body to the town.
2 Serv: He stirs, and breathes a little; there may be
3 Serv: The town's far off, and the evening cold.
Let's carry him to the ship.
1 Serv: Haste then away:
Things, once resolved, are ruined by delay.