O.K., so I have a long (and I mean long) list of books on my "to read" list and, maybe not next, put pretty close to the top is "The Count of Monte Cristo". Well, The copy I have got meesed up so I want to buy a new copy. Now my question is in regards to the translations. Translation is always an important aspect of any novel and can make all the difference in your experience. Now, I'm trying to decide between the Robin Buss translation (which is the one I had) and the Lorenzo Carcterra version. For anyone who has read one or both of these, can you suggest one? And why?


Reply With Quote
) and it is very good. What i love about these editions is that they have- in the beginning of each book- an essay written by some University teacher which explains certain aspects of the book and gives some historical background which is very usefull to the contemporary reader. And of course it is unabridged.
