Originally Posted by
B. Laumness
What is interesting is to see how a genius can create in the frame of a strict codification. Perhaps that helps him to canalize his imagination and form his ideas. I admire Racine for what he succeeded to do in such a frame. After having learned and copied Euripides and once he obeyed that classical rhetoric, he was not imprisoned, but found a liberty. So his verse has a marvellous flow and an ideal purety, almost impossible to translate I guess. With only 2000 words – though the french vocabulary is rich, but all the technical and prosaic terms were forbidden – it remains poetic and sensual. The action of his plays is concentrated, avoids the secondary intrigues and relies on the same economy of means. And as he can’t show fighting and death on the stage, everything depends on the language. His tragedies are tragedies of the language: how to express hate or love, how to tear, to conquer, to kill by words. Phèdre can’t tell her passion, but she has to; Hippolyte tries to tell the truth, but he’s not believed; Thésée calls for punishment and his speech is so powerful that it brings death, even if he eventually does not want such an end, but it was too late, the words were pronounced. For many reasons, Racine is worthy of our admiration, whereas Boileau becomes more and more obscure.