Results 1 to 5 of 5

Thread: Eliot's Mermaids

  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    5

    Eliot's Mermaids

    Since I first read Prufrock I'd always assumed that the closing lines alluded to the legend of Urashima Taro. As the story apparently isn't as canonical as I'd imagined, I'll give a brief summary:

    A fisherman saves a turtle, to learn that she is in fact the daughter of the King of the Sea. He is rewarded with the ability to breathe underwater, a timeless and dreamlike existence among the merfolk, and a box which he is warned not to open. After some time he opens the box (the reasons vary from account to account) to awake an old man whose friends and family have long since died out; he learns that the box contained his old age.

    The more I learned, the more this explanation locked itself into my head -- Ezra Pound's interest in Japanese literature and his influence over Eliot; the connection between the Rip van Winkle aspect of this story and that of the Irish "Voyage of Brain", set in The Land of Women; the version of the Japanese legend in which Taro opens the box out of his longing to hear a human voice after living among the mute mermaids...

    It came as somewhat of a shock to me, then, when I casually brought this up in conversation and was met with blank stares from a number of quite well-read friends. Searching standard references and the internet I found absolutely no reference to this at all, and more curiously nothing elaborating on the mythological context for Eliot's mermaids. Can someone help me out here and fill me in on how the lines

    We have lingered in the chambers of the sea
    By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
    Till human voices wake us, and we drown.

    are generally interpreted?

  2. #2
    i looked up the urashima taro story,and in one telling of it the man instead of opening the box of his old age,turned to dust because noone could live to be older then 300...which prompts the question,could this relate to other poems,..."i will show you fear in a handful of dust",from the wastelands...a frivolous connection,perhaps,but oh the dangers of curiosity.

  3. #3
    And it all led to nothing acdouglas92's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Somewhere on Earth...I think
    Posts
    63
    Blog Entries
    7
    Wow! I was just pondering the mermaid stanza awhile ago! What a coincidence.
    Generally, I interpret them to enhance the general meaning of the poem, as in enhance the idea of passivity. The mermaids, as superficially interpreted, linger in the chambers of the sea until human voices drown them. Thus, they do not act, they wait for things to happen. I think they reflect Prufrock's own passivity in the rest of the poem.

    Again, kudos for starting this thread!
    “Be courteous to all, but intimate with few, and let those few be well tried before you give them your confidence. True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity before it is entitled to the appellation.” - George Washington

    "Time for you and time for me,
    And time yet for a hundred indecisions,
    And for a hundred visions and revisions." - T.S. Eliot

  4. #4
    Vincit Qui Se Vincit Virgil's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    New York
    Posts
    20,354
    Blog Entries
    248
    Quote Originally Posted by dan131m View Post
    Since I first read Prufrock I'd always assumed that the closing lines alluded to the legend of Urashima Taro. As the story apparently isn't as canonical as I'd imagined, I'll give a brief summary:

    A fisherman saves a turtle, to learn that she is in fact the daughter of the King of the Sea. He is rewarded with the ability to breathe underwater, a timeless and dreamlike existence among the merfolk, and a box which he is warned not to open. After some time he opens the box (the reasons vary from account to account) to awake an old man whose friends and family have long since died out; he learns that the box contained his old age.

    The more I learned, the more this explanation locked itself into my head -- Ezra Pound's interest in Japanese literature and his influence over Eliot; the connection between the Rip van Winkle aspect of this story and that of the Irish "Voyage of Brain", set in The Land of Women; the version of the Japanese legend in which Taro opens the box out of his longing to hear a human voice after living among the mute mermaids...

    It came as somewhat of a shock to me, then, when I casually brought this up in conversation and was met with blank stares from a number of quite well-read friends. Searching standard references and the internet I found absolutely no reference to this at all, and more curiously nothing elaborating on the mythological context for Eliot's mermaids. Can someone help me out here and fill me in on how the lines

    We have lingered in the chambers of the sea
    By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
    Till human voices wake us, and we drown.

    are generally interpreted?
    Interesting theory, but I'm skeptical. This was an early poem and even if Pound had ventured into Japanese literature, I don't think Pound was influencing Eliot yet at this point. I just doesn't ring correct for me. But it's something to keep in mind in the event there may be some other corroborating support turn up in the future.
    LET THERE BE LIGHT

    "Love follows knowledge." – St. Catherine of Siena

    My literature blog: http://ashesfromburntroses.blogspot.com/

  5. #5
    Inexplicably Undiscovered
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    next door to the lady in the vinegar bottle
    Posts
    5,089
    Blog Entries
    72
    Eliot added his footnotes to the poem, in which he acknowledged the source for the symbolic material, namely the Fisher King sequence inFrom Ritual to Romance by Jesse Weston, as well as Frazier's The Golden Bough. The closing sequences derive from the Upanishad, of Indian origin.

    I have no idea whether Eliot employed a source of Japanese origin, but this allusion


    Quote Originally Posted by necromercurian View Post
    i looked up the urashima taro story,and in one telling of it the man instead of opening the box of his old age,turned to dust because noone could live to be older then 300...which prompts the question,could this relate to other poems,..."i will show you fear in a handful of dust",from the wastelands...a frivolous connection,perhaps,but oh the dangers of curiosity.
    reminded me of the epigraph to the poem, the Latin quotation concerning the question asked of --and answered by the Sibyll at Cumae. (Save this translation--from the Norton Anthology of Modern Poetry -- as it isn't given in the poem itself and is difficult to find elsewhere.):

    "For I saw with my own eyes the Sibyl hanging in a jar at Cumae, and when the acolytes said, 'Sibyl, what do you wish?' she replied, 'I wish to die.' "
    -- Petronious, Satyricon

    The Norton editors add, "Apollo had granted the Sibyl eternal life but not eternal youth, and consequently her body shrivelled up until she could be put in a bottle."

Similar Threads

  1. Eliot's excellence
    By Rupali in forum The Mill on the Floss
    Replies: 11
    Last Post: 11-28-2011, 03:30 AM
  2. an other eliot's fan
    By niroomi in forum Eliot, T. S.
    Replies: 16
    Last Post: 08-06-2009, 09:42 AM
  3. Boredom in Eliot's poetry
    By Aunty-lion in forum Eliot, T. S.
    Replies: 4
    Last Post: 07-25-2009, 05:34 PM
  4. Coriolanus and Hamlet, in T.S. Eliot's View
    By Jean-Baptiste in forum Coriolanus
    Replies: 3
    Last Post: 04-26-2007, 05:06 PM
  5. Eliot's Awesome!
    By Unregistered in forum Silas Marner
    Replies: 1
    Last Post: 05-24-2005, 06:07 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •