Page 11 of 23 FirstFirst ... 67891011121314151621 ... LastLast
Results 151 to 165 of 341

Thread: Is English A Difficult Language?

  1. #151
    Ataraxia bazarov's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    In spleen
    Posts
    2,219
    English is very easy language.
    At thunder and tempest, At the world's coldheartedness,
    During times of heavy loss And when you're sad
    The greatest art on earth Is to seem uncomplicatedly gay.

    To get things clear, they have to firstly be very unclear. But if you get them too quickly, you probably got them wrong.
    If you need me urgent, send me a PM

  2. #152
    Registered User Etienne's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    967
    Without saying it's very easy, it's easy. People who say it's hard probably say it because it's the only other language they are learning. They're native tongue is probably much harder to learn.

  3. #153
    Wandering Child Annamariah's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Helsinki, Finland
    Posts
    1,397
    I think English is grammatically quite simple. There are not so many different forms of one word like in some other languages, for example in Finnish.

    One verb, "laulaa" (to sing)

    laulan, lauloin, olen laulanut, olin laulanut (I sing, I sang, I have sung, I had sung)
    laulat, lauloit, olet laulanut, olit laulanut (you sing...)
    laulaa, lauloi, on laulanut, oli laulanut (she/he/it sings...)
    laulamme, lauloimme, olemme laulaneet, olimme laulaneet (we sing...)
    laulatte, lauloitte, olette laulaneet, olitte laulaneet (you sing...)
    laulavat, lauloivat, ovat laulaneet, olivat laulaneet (they sing)
    lauletaan, laulettiin, on laulettu, oli laulettu (is sung)

    laulaisin, olisin laulanut ( I would sing, I would have sung)
    laulaisit, olisit laulanut (you would sing...)
    laulaisi, olisi laulanut (she/he/it would sing...)
    laulaisimme, olisimme laulaneet (we would sing...)
    laulaisitte, olisitte laulaneet (you would sing...)
    laulaisivat, olisivat laulaneet (they would sing...)
    laulettaisiin, olisi laulettu (would be sung...)

    laula (sing!)
    laulakoon
    laulakaamme
    laulakaa
    laulakoot

    laulanen (I may sing)
    laulanet (you...)
    laulanee
    laulanemme
    laulanette
    laulanevat
    laulettaneen

    Those were just verbs. You can also turn verbs into nouns and adjectives, like "laulaminen" - "singing" (as in "I like singing"), or "laulava" - "singing" (as in "a singing bird") and so on.

    "Laulaen" or "laulamalla" - "by singing", "laulamatta" - "without singing" etc.
    Little Lotte thought of everything and nothing. Her hair was golden as the sun's rays and her soul as clear and blue as her eyes.
    Gaston Leroux - The Phantom of the Opera

  4. #154
    mind your back chasestalling's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    close to home but not too close
    Posts
    395
    the difficulty is the absence of the formal/informal forms of address.

    english is very unique in this sense and because of it the language par excellance --in my view.
    If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
    --Shakespeare

  5. #155
    Registered User Etienne's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    967
    Quote Originally Posted by chasestalling View Post
    the difficulty is the absence of the formal/informal forms of address.
    There used to be one with thou/you I believe (at least in translations I've seen thou being used as the informal when a distinction had to be made)? Although I don't see why it's a difficulty? It doesn't really make the language any easier or harder actually, but actually gives somewhat less depth I believe. Better have the choice.

    And that's a pretty weak criterion to make it "the language par excellence...", how can you judge? How many languages do you know?

  6. #156
    Jealous Optimist Dori's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,934
    Quote Originally Posted by Annamariah View Post
    I think English is grammatically quite simple. There are not so many different forms of one word like in some other languages, for example in Finnish.

    One verb, "laulaa" (to sing)

    laulan, lauloin, olen laulanut, olin laulanut (I sing, I sang, I have sung, I had sung)
    laulat, lauloit, olet laulanut, olit laulanut (you sing...)
    laulaa, lauloi, on laulanut, oli laulanut (she/he/it sings...)
    laulamme, lauloimme, olemme laulaneet, olimme laulaneet (we sing...)
    laulatte, lauloitte, olette laulaneet, olitte laulaneet (you sing...)
    laulavat, lauloivat, ovat laulaneet, olivat laulaneet (they sing)
    lauletaan, laulettiin, on laulettu, oli laulettu (is sung)

    laulaisin, olisin laulanut ( I would sing, I would have sung)
    laulaisit, olisit laulanut (you would sing...)
    laulaisi, olisi laulanut (she/he/it would sing...)
    laulaisimme, olisimme laulaneet (we would sing...)
    laulaisitte, olisitte laulaneet (you would sing...)
    laulaisivat, olisivat laulaneet (they would sing...)
    laulettaisiin, olisi laulettu (would be sung...)

    laula (sing!)
    laulakoon
    laulakaamme
    laulakaa
    laulakoot

    laulanen (I may sing)
    laulanet (you...)
    laulanee
    laulanemme
    laulanette
    laulanevat
    laulettaneen

    Those were just verbs. You can also turn verbs into nouns and adjectives, like "laulaminen" - "singing" (as in "I like singing"), or "laulava" - "singing" (as in "a singing bird") and so on.

    "Laulaen" or "laulamalla" - "by singing", "laulamatta" - "without singing" etc.
    I heard somewhere that Finnish is one of the hardest languages to learn. From what I've seen here, it certainly does look difficult.
    com-pas-sion (n.) [ME. & OFr. <LL. (Ec.) compassio, sympathy < compassus, pp. of compati, to feel pity < L. com-, together + pali, to suffer] sorrow for the sufferings or trouble of another or others, accompanied by an urge to help; deep sympathy; pity

    Dostoevsky Forum!

  7. #157
    Registered User metal134's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Canton, Ohio
    Posts
    438
    It boggles my mind that everyone is saying English is easy. You want to know why it's hard? Here are some examples of why (and yes, I took the first part of this from Gallagher)>

    Tomb Comb
    Comb Home
    Home Roam
    Roam Dome
    Dome Some
    Some Dumb



    i before e except after c
    science
    ancient
    percieve
    conscience
    fancied
    efficient

    Use s to pluralize
    child children
    ox oxen
    deer deer
    hoof hooves
    crisis crises


    The English language is difficult because there are way more rules than any other language and so many exceptions that you could write a book on the excpetions alone. How can a lnguage be easy to learn when a good portion of the time, it doesn't even follow it's own rules? How can a language be easy to learn when there are literally thousands of exceptions to the rules?

  8. #158
    Registered User
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    6
    english is easy to learn but its very hard to master IMO.

  9. #159
    veni vidi vixi Bakiryu's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Rolling and tumbling
    Posts
    5,399
    Blog Entries
    1
    Quote Originally Posted by Annamariah View Post
    I think English is grammatically quite simple. There are not so many different forms of one word like in some other languages, for example in Finnish.

    One verb, "laulaa" (to sing)

    laulan, lauloin, olen laulanut, olin laulanut (I sing, I sang, I have sung, I had sung)
    laulat, lauloit, olet laulanut, olit laulanut (you sing...)
    laulaa, lauloi, on laulanut, oli laulanut (she/he/it sings...)
    laulamme, lauloimme, olemme laulaneet, olimme laulaneet (we sing...)
    laulatte, lauloitte, olette laulaneet, olitte laulaneet (you sing...)
    laulavat, lauloivat, ovat laulaneet, olivat laulaneet (they sing)
    lauletaan, laulettiin, on laulettu, oli laulettu (is sung)

    laulaisin, olisin laulanut ( I would sing, I would have sung)
    laulaisit, olisit laulanut (you would sing...)
    laulaisi, olisi laulanut (she/he/it would sing...)
    laulaisimme, olisimme laulaneet (we would sing...)
    laulaisitte, olisitte laulaneet (you would sing...)
    laulaisivat, olisivat laulaneet (they would sing...)
    laulettaisiin, olisi laulettu (would be sung...)

    laula (sing!)
    laulakoon
    laulakaamme
    laulakaa
    laulakoot

    laulanen (I may sing)
    laulanet (you...)
    laulanee
    laulanemme
    laulanette
    laulanevat
    laulettaneen

    Those were just verbs. You can also turn verbs into nouns and adjectives, like "laulaminen" - "singing" (as in "I like singing"), or "laulava" - "singing" (as in "a singing bird") and so on.

    "Laulaen" or "laulamalla" - "by singing", "laulamatta" - "without singing" etc.
    It looks like spanish, if you think about it. I mean, not in the word but how they are used and such.

    *********************************

    I've found english a particularly easy language, you just have to memorize words and then perfect pronunciation.

    I do like english in that there's no difference between male and female in the words. For example the word, um, Table. Here in the u.s you only say The table and it's just that, not male or female but back home is LA mesa, in the female tense and we have few words that are ambiguous in gender and can be applied to both. Everything is gender-ized.
    Last edited by Bakiryu; 12-15-2007 at 09:37 PM.
    Shall these bones live?

  10. #160
    mind your back chasestalling's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    close to home but not too close
    Posts
    395
    Quote Originally Posted by Etienne View Post
    There used to be one with thou/you I believe (at least in translations I've seen thou being used as the informal when a distinction had to be made)? Although I don't see why it's a difficulty? It doesn't really make the language any easier or harder actually, but actually gives somewhat less depth I believe. Better have the choice.

    And that's a pretty weak criterion to make it "the language par excellence...", how can you judge? How many languages do you know?
    when addressing a friend or a person of lesser social rank in spanish the word is tu. there's nothing like this in english although as u point out thou may serve as the english version of usted.

    i maintain that english is the language par excellance because words are generally used to mask or divert our inner most thoughts; english with its absence of the formal/informal mode deprives its user (or abuser as the case may be) of an escape valve, i.e. silence is more often than not one's best option if he values his precious identity.

    just one man's opinion.
    If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
    --Shakespeare

  11. #161
    Registered User muhsin's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Jalandhar, India
    Posts
    1,185
    Blog Entries
    4
    Quote Originally Posted by Annamariah View Post
    I think English is grammatically quite simple. There are not so many different forms of one word like in some other languages, for example in Finnish.

    One verb, "laulaa" (to sing)

    laulan, lauloin, olen laulanut, olin laulanut (I sing, I sang, I have sung, I had sung)
    laulat, lauloit, olet laulanut, olit laulanut (you sing...)
    laulaa, lauloi, on laulanut, oli laulanut (she/he/it sings...)
    laulamme, lauloimme, olemme laulaneet, olimme laulaneet (we sing...)
    laulatte, lauloitte, olette laulaneet, olitte laulaneet (you sing...)
    laulavat, lauloivat, ovat laulaneet, olivat laulaneet (they sing)
    lauletaan, laulettiin, on laulettu, oli laulettu (is sung)

    laulaisin, olisin laulanut ( I would sing, I would have sung)
    laulaisit, olisit laulanut (you would sing...)
    laulaisi, olisi laulanut (she/he/it would sing...)
    laulaisimme, olisimme laulaneet (we would sing...)
    laulaisitte, olisitte laulaneet (you would sing...)
    laulaisivat, olisivat laulaneet (they would sing...)
    laulettaisiin, olisi laulettu (would be sung...)

    laula (sing!)
    laulakoon
    laulakaamme
    laulakaa
    laulakoot

    laulanen (I may sing)
    laulanet (you...)
    laulanee
    laulanemme
    laulanette
    laulanevat
    laulettaneen

    Those were just verbs. You can also turn verbs into nouns and adjectives, like "laulaminen" - "singing" (as in "I like singing"), or "laulava" - "singing" (as in "a singing bird") and so on.

    "Laulaen" or "laulamalla" - "by singing", "laulamatta" - "without singing" etc.
    Well...I don't know or it's because this language isn't mine but it seems to me very hard. Any way, any more explanation?
    The source of any bad writing is the desire to be something more than a person of sense--the straining to be thought a genius. If people would say what they have to say in plain terms, how much eloquent they would be.
    -S.T COLERIDGE

  12. #162
    Registered User Etienne's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    967
    Quote Originally Posted by metal134 View Post
    It boggles my mind that everyone is saying English is easy. You want to know why it's hard? Here are some examples of why (and yes, I took the first part of this from Gallagher)>

    Tomb Comb
    Comb Home
    Home Roam
    Roam Dome
    Dome Some
    Some Dumb



    i before e except after c
    science
    ancient
    percieve
    conscience
    fancied
    efficient

    Use s to pluralize
    child children
    ox oxen
    deer deer
    hoof hooves
    crisis crises


    The English language is difficult because there are way more rules than any other language and so many exceptions that you could write a book on the excpetions alone. How can a lnguage be easy to learn when a good portion of the time, it doesn't even follow it's own rules? How can a language be easy to learn when there are literally thousands of exceptions to the rules?
    Have you ever studied french, for example or any other language for that matter?

    "when addressing a friend or a person of lesser social rank in spanish the word is tu. there's nothing like this in english although as u point out thou may serve as the english version of usted."

    I know that french is "tu" and "vous", however "thou" was used as the informal, not as the formal. This was from translations, so maybe it was just the better option since they had to use a different word? The best example I can remember was in Tolstoy's War and Peace (if I remember correctly) it was Signet Classics edition.

    "when addressing a friend or a person of lesser social rank in spanish the word is tu. there's nothing like this in english although as u point out thou may serve as the english version of usted."

    I believe the more precise a language can get and the more range it has to express oneself the better it is. I'm not saying english isn't a nice language, because it is, however I just don't see why the absence of formal/informal, which after all, stays a rather trivial thing in judging of a language as a whole can make it a "language par excellence" which is an expression which basically means the "archetype of languages", which it's absolutely not, by any stretch of imagination. And to be able to say that one language is "the language par excellence" I would assume you know at least 10 or 20 languages? Which is still a rather small sample, but considering it's taken from different families can give a good outlook? How many languages do you know and can use fluently?
    Last edited by Etienne; 12-17-2007 at 09:30 AM.

  13. #163
    Registered User metal134's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Canton, Ohio
    Posts
    438
    Yes, I have. I have studied Spanish. And I said nothing about the quality of the English language. Just because it's difficult to learn doesn't mean it's "par excellence". It's just hard.

  14. #164
    Registered User Etienne's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    967
    Quote Originally Posted by metal134 View Post
    Yes, I have. I have studied Spanish. And I said nothing about the quality of the English language. Just because it's difficult to learn doesn't mean it's "par excellence". It's just hard.
    Well spanish is a pretty easy language to learn, pretty straightforward, so yes, english would be harder than spanish. But still that doesn't make english hard in the grand scheme of languages. Already, you can put all the languages with declensions almost automatically as being harder than english. And english is not an exception in exceptions :P

    Oh and about that "par excellence" part, that was directed at chasestalling. Only the first sentence was in answer to your post.
    Last edited by Etienne; 12-17-2007 at 03:03 PM.

  15. #165
    mind your back chasestalling's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    close to home but not too close
    Posts
    395
    etienne, i like to break a lance now and then (at every chance really) and therefore i'm prone to make preposterous statements.

    as to how many languages i know 2, only 2, and i wouldn't care to know any more.

    eric
    If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
    --Shakespeare

Similar Threads

  1. Is English your first language?
    By Logos in forum Introductions
    Replies: 500
    Last Post: 05-14-2010, 12:12 PM
  2. Let's Throw Grammar Into The Garbage!
    By WolfLarsen in forum General Writing
    Replies: 16
    Last Post: 07-07-2006, 05:54 PM
  3. Protecting the Diversity of Languages
    By kulturo in forum General Chat
    Replies: 11
    Last Post: 12-29-2005, 05:58 PM
  4. Questions re: English Language
    By Sitaram in forum General Chat
    Replies: 14
    Last Post: 03-03-2005, 09:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •