I really enjoyed reading the Oresteia. One can spend a lifetime studying background material for the trilogy (and the trilogy itself), but I think the best preparation is just to read the plays. The whole trilogy is probably about a hundred fifty pages, so it wouldn't take long to read. In my opinion Greek tragedies stand quite well by themselves.
It is likely that there is some kind of introductory material in your edition. If it is short, read the introduction first, then read the plays; if the introduction is long, I'd suggest skimming it at first and coming back to it after you've read the trilogy. I have always found these introductions (even the good ones) much more interesting after my first reading of the play than before. An adequate introduction should have a basic summary of the story of the house of Atreus, and the basic story of the Trojan war. A good introduction will discuss the peculiarities of Aeschylus' treatment of the legends, and give some background information about the context of Greek tragedies. I'd hope that all of this will be thoroughly discussed in your class, though, and in more detail than a typical introduction to a translation. For example, I think the introduction by Richmond Lattimore in The Complete Greek Tragedies series edited by Greene and Lattimore is more than adequate. If you're really hungry for background material, the introductions in the commentaries by Denniston and Page (for Agamemnon), Garvie (for Choephori), and Sommerstein (for Eumenides) have plenty of information; you should be able to find these commentaries in any decent university library.
I would think that your class will, in fact, dissect the play, but isn't that why you want to take the class? I wouldn't be too worried that you haven't read the entire Iliad and Odyssey. Of course it doesn't hurt to be familiar with the Homeric epics, but I don't think it's that critical. That applies even moreso to the other Greek tragedies, since Aeschylus was the oldest of the Greek tragedians whose plays survived.
As far as it being a hard core read, if you have a good translation, the language will be quite opaque. Aeschylus is infamous for difficult expressions.
After your class (or during) I'd really enjoy reading your thoughts about the Oresteia. HTH


Reply With Quote
