
Originally Posted by
JBI
Ok, lets discuss here the serialized editions - lets just say for arguments sake that he is best known not for the serial, but for the reprint in second edition.
Now, to take the first half - his career parallels Mao's Red China essentially. They share the same view. In terms of outward politics, according to a paper I read on the subject, Ming Pao refused to align itself with any viewpoint until really the cultural revolution, where they of course opted against Mao.
Now, to the next point, what is the China lost, and what does it mean to write in exile? Well, the first point, as an exiled author, he is overwhelmed with nostalgia, that is a given. Secondly, as someone living under British Hong Kong, I would argue he essentializes himself as Chinese, and tries to stamp a notion of universal Chinese identity - his forward to his last novel that he penned later about Wei xiaobao would agree with this. But who is he writing for? Well, namely Chinese people, and by extension, Chinese people in exile (be they in Hong Kong, or Singapore, or Canada, or Wherever). Seeing himself in exile, he glorifies a Chinese past created out of nostalgia and identity crisis, as well as a slight rejection of modernization (as you insist, comparison, I would bring Soseki's Kokoro into this).
As to your last point about supporting, he remained neutral until the outbreak of the cultural revolution, and even then reported obliquely, besides which, he controlled a nice chunk of the news.
True, but he rewrote them for a mass audience (China). Now we must talk about the second edition - the rewrite, the reconfiguration - he was not silent for the years afterward, there is even a third edition, he changed the novels as clearly to support the regime change - he could get his stuff in, so he polished it, and increased details, like adding a Brunei Chinese exile's return to war torn China at the beginning of 碧血剑. Or by making characters more nuanced and less cut and dry.