Originally Posted by
Hawkman
Hello ampule. This is a very clever poem I really enjoyed it, but I'm not sure that the asterixes are doing it any favours. I kept trying to work out what expletives had been deleated. It might be better just to use stanza breaks. Oh, and never use comic sans!
I have a bit of a problem with this line: "You watch with fear succumbing" the syntax is awkward. You could tidy it a bit by putting in a comma after fear and I'd be inclined to alter the order of the lines here:
"My crafty craft molds your audience,
first one thing and then another;
You watch with fear, succumbing."
Which makes a bit more sense.
Great idea to use the craft of Bian Lian and tie it into relationships.
A good read, thanks.
Live and be well - H