Well didn't see any heberw so..
Hello is Shalom or hay.
I don't speak heberw is .. - "Ani Lo Medaber Evrit".
ani as in Nit
Ev like evening
If some one wants any more pharses just ask me.. ok'!
:D...
Printable View
Well didn't see any heberw so..
Hello is Shalom or hay.
I don't speak heberw is .. - "Ani Lo Medaber Evrit".
ani as in Nit
Ev like evening
If some one wants any more pharses just ask me.. ok'!
:D...
yeah!..Willow's the language master :D
Ghu??? :confused:...
In Urdu:
Please help me: 'Meherbani farma ka meri madad karan,' - Formal. The vernacular would go something like, 'meri madad karan' with the emphasis stripped off please.
thank you: 'shukriah,'
nice to meet you: '(aap say) mil kar khusi hui,' where 'aap say' is often dropped in casual conversation.
Adding to the Swedish dictionary:
Hello: "Tjäna" is pretty informal, even though it originally means "I am your humble servant" (then again, we're an informal people). "Hej" is always a safe bet, though.
I don't speak Swedish: "Jag talar inte svenska" (Yahg TAH-lar IN-te SVEN-ska)
Nice to meet you: Hmmm... I guess just "Trevligt" (TREH-vlit) will do. Or "kul att ses" (cuul at sehs) in more informal situations.
Thank you: "Tack" (most frequently used word in Swedish; also means "please". In any given transaction, this word is used at least four times.)
Please help me: "Kan du hjälpa mig" (Can doo YELP-a may), depends a lot on context though.
"Hello" in Rubber Duckese = "Quack."
"Please" in Rubber Duckese = "Quack."
"Thank you" in Rubber Duckese = "Quack quack." (may or may not be hyphenated, depending on formal or informal usage).
For "Please help me" in the Moroccan dialect there is an equivalent like [awe'nni 'llah i kha'llik] عاوني الله اخليك.Quote:
Originally Posted by Adelheid
For "Thank you" there are many among them [shok'ran] شكرا [I 'ttoub] اتوب ['llah i haf'dak] الله احفضك['llah i kha'llik] الله اخليك.
For "Nice to meet you" [mt'sharfin] متشرفين.
Double consonants means jamination.
' means stress.
Actually, I was under the impression that "Please help me" in Chinese (or at least Mandarin) was, phonetically speaking, more like "Qing ni bang mang (wuo)." The "a" is pronounced something more like a combination of the "aw" and short "o" sound.
we use the same greeting in Soutern Germany. but in Bavarian it's pronounced like "gree-ahs goad" (like 'goat')Quote:
Originally Posted by Themis
Hindi and Urdu's just about the same...
Please help me: Kripya meri madad kar do..(Hindi)
Thank-You: Shukriya..
Nice to meet you: Aap se mil kar khushi hui...
I speak Portuguese... I mean, Brazilian Portuguese... we say "Olá!" ...or "Oi!"... (sounds like o-e) wich stand for "Hello!"... and "Hi!"... I'm glad to learn about your native languages too.