"COCHIN", a halfbiography!
Charles Nicholas Cochin's "halfbiography", written by monsieur Edmond Goncour, a "mayfirster"-founder of the "societe de gens de lettres" in France, can be found on the web under title "COCHIN". In french, it is THE perfect example of the art of "halftruth" writing.
Goncour's "fiction only" society has yet to respond to the following letter of October 24th, 2005:
La societe de gens de lettres
Paris-FRANCE
Subject: E.Goncour's "COCHIN".
Dear members of the board of the prestigious literary award.
Quite different than the "man" presented by your founder, Charles-Nicholas left much deeper an "estampe" on world matters, including culture, than all other contemporary gens de lettres combined.
Did Edmond know who he really was?
Of course!
He knew of San Severo's capella, of Benjamin's fur-cap portrait, of his political role, of his "Saint Germain", "Savalette" (See note) and "Saltycov" personnae, he researched him in detail, but...
Why then did he diminish him?
One cannot really answer the question without combining the archives of "L'abbaye royal de Sain Pierre de Jumieges" to the Cocchini family history, a small part of which I present to you in my native language.
Notice please that neither the french nor the fiorentine branches are included: A well kept secret, you see, the undersigned did not even know of their existence, so Charles-Nicholas-who created the abbe Cochin of 687- and Concino are not mentioned.
Would it be ethnically improper*1 to suggest a toast to their memory (bourbon naturally) in your next gathering?
Yours truly
*1.Les Cochin, selon un mot de Georges Goyau, peuvent "errer à travers Paris comme à travers un musée familial"...(transl: The Cochin, as per George Goyau, "are wrong to consider Paris a family Museum".) G.Goyau became a member of the french Academy replacing a Cochin early in the 20th century)
Note for the reader of this forum : Savalette de Lange, WAS NOT another identity of Saint Germain as wrongly stated above. A notorious personality, a mason of particular sexual tastes and habits, he normally dressed as a woman and, shortly before the french revolution, "sold" positions and appointments in the french foreign service.
Next post will tackle the subject of the archive of L'abbaye royal de Sain Pierre de Jumieges!
The archives of "L'abbaye royal de Sain Pierre de Jumieges" in Rouen!
Constructed sometime when Asterix and Obelisk were still fighting the Vikings from the north and the Romans from the south east, Rouen's Sain Pierre is one of the oldest christian churches in France. Once a monastery, a kind of fortress propably as well, it once housed over a thousand monks. According to an existing archive, at least three french saints, Aycadre, Hughes and Filibert were sancticised there, sometime in the 7-8th century.
Inbetween these saints , an ordinary simple "abbe Cochin" pops up, in 687, to mock a greek Kokkini researcher who has already exposed himself by publicaly announcing the greek origins of his great family after several years of research.
http://www.wissensdrang.com/dcon7fr.htm
....Saint Aycadre, 2e abbe (682). — Cochin, 3e abbé (687). — Saint Hugues, 4e abbé (724). — Hildegard, 5e abbé (730). — Droctegand, 6e abbé (vers 750)....
....Le successeur de S. Aycadre à Jumièges fut Cochin, religieux de cette abbaye sous ses deux premiers abbés. Son élection par les suffrages de la communauté réunie montre quel fut son mérite avant qu'il fut abbé, mais elle ne nous met pas au fait de ses actions en particulier. On ne sait rien non plus de son pays, de sa naissance, ni de son éducation avant qu'il fut religieux.
Errare humanum est, no doubt about it and, in this day and age, "french" certainly sounds better than "greek" but, as conscienscious aprilfoolers, we normally dislike being fooled on any other day even if the perpetrator is none other than our famous ancestor, Saint Germain himself, as it turns out:
As the same site confirms, the existing archive is only a copy of an original manuscript which somehow vanished in 1790, the exact year Saint Germain also decided to permanently leave France and return to his "Greece to be" as Niccolo, the corsair, or Lazarus Cocchini, the resurrected archon.
Doubts are also expressed about the authenticity of the MS and is furthermore specified that the archive ends back in 691, meaning that older dates, saints and abbes, are part of french religious mythology only:
http://www.wissensdrang.com/dcon7fr0.htm#4
Ce manuscrit de l'histoire de l'abbaye de Jumièges est la seconde copie faite sur l'original et devenu lui-même original, s'il est vrai, comme Dom Outin, ancient religieux et bibliothécaire de cette abbaye, me l'a assuré depuis la révolution, que cet original du même format et papier que celui cy ait disparu en1790 de la fameuse Bibliothèque de ce monastère
Cette histoire finit à l'an 1760 et contient d'abord 680 pages, elle va jusqu'à 691 :
1° Les feuilles suivantes, depuis la page 680 aiant été transposées par le relieur et placées à la fin de ce manuscrit.
Giorgio Magnifico did have his "national" reasons to build his absolutely greek Palazzo in Venice in 1601:
"Nel più antico palazzo del Campo dei Greci aveva sede il Monastero delle Nobili Monache Greche (1601-1834) e la Scuola delle ragazze greche. Queste istituzioni nonché le adiacenti e famosissime tipografie greche del tempo, costituivano con la chiesa di San Giorgio, un centro di particolare presenza ed attività greco-ortodossa nella laguna veneta.".
...and Saint Germain himself did in fact create his modest " modern Greece" too, so the question, for his french "other half" biographer, will propably be:
Why did he create this 687 "Cochin abbe" if he really was greek?
It's highly doubtfull the french will touch the subject in the forseeable future, so we better answer the question on their behalf:
He did it to protect the french royal line as well as his own "Cochin-french" relatives who remained in France, the act was essential for the security and longevity of both.
Someone working for him did a bad job propably falsifying the original manuscript, he had it thus replaced by a copy.
---------------------------------------------------------------------------------------
Readers may also find following sites interesting
http://www.picure.l.u-tokyo.ac.jp/ar...ses/ses_e.html
(On Bourbons, Medicis, Cochin and the Herculaneum digs!)
http://www.zen-it.com/mason/stor&soc/sangro.htm (in italian)
(Relations of Cochin with Raimondo di Sangro, Ramsay and the Stuarts. "I viaggi di Ciro". San Severo's famous capella designed by Cochin as per his frontispiece of "L'Encyclopedie".)
Charles Nicholas Cochin(fils) aka Cocchi Joachino or the opposite?
According to http://www.esoteria.org/documenti/pe...ntgermain.html
Saint Germain, the "unknown", had his opera compositions published by Walsh between 1748-1760, just like Joachino Cocchi. This is documentary of them being one and the same but, between the two, who was the original and who the alias?
Was Charles Nicholas (fils) the son of Charles Nicholas Cochin "pere" or not?
The musical side alltogether of Charles Nicholas Cochin tops the many "little secrets" monsieur Edmond Goncour, his "half biographer", selects to leave in the dark, he thus avoids one of his earlier works concerning opera (Rameau's La Princesse de Navarre, as Staged in the Grand Ecurie, Versailles, 1745. Paris, Musée de l'Opéra. drawing. Bowles Musical Ensembles. fig. 228; Early Music 8 [1980] 148-49)).
Monsieur Goncour is definitely not trustworthy and the problem becomes even more important to solve because of the existence of another "famous" Cocchi, Antonio, the pyhthagorian fiorentine doctor, a life long friend of Isaac Newton and the "first italian whose initiation to masonry has been documented" (http://www.grandeoriente.it/studi/tradpiteng.htm)
Doctor Cocchi saved the life of Horace Walpole in Florence, 1741 while Walpole's father was the First Lord of the Treasury functioning as a “prime minister”. As Horace then met and wrote about the "unknown" Saint Germain/Gioachino Cochi, while he was in London around 1745, describing him as "mad" more or less and not disclosing his real name or identity, the subject is intriquing to say the least.
Dr Cocchi himself was in London "in the ‘40" (1743-45) too as per same site above.
Let's examine doctor Cocchi in more detail
At http://w3.uniroma1.it/anat3b/didatti...A%20ROMANA.htm (the site does not load today anymore) the following was copied November 2005:
COCCHI ANTONIO
Nacque nel 1695 in quella parte della Campagna Romana che confinava col Regno di Napoli, e pertanto Renazzi lo definisce “èrnico”. Morì nel 1768.
Nei Ruoli è chiamato Antonio Enrico o Enrico Antonio. Si crede che esiste nello stesso periodo anche un certo Antonio Cocchini.Il suo nome appare dal 1731 al 1742 quale lettore di Chirurgia e Anatomia. Nel 1742 lesse De morbis oculorum. Poi Antonio Cocchi assunse la lettura di Medicina teorica che tenne fino al 1747.
Esiste anche un Antonio Celestino Cocchi che fu anche lettore di Botanica in Roma. Fra le sue opere: Epistola ad Morgagnum de Lente Cristallina oculi.
In other words the fiorentine Dr Cocchi was born Antonio Enrico Cocchini and used this name until 1742. In 1747 he becam "Cocchi" for some reason and there also was an Antonio "Celestino" Cocchi, propably the same man, who taught Botany and optics in Rome at some unknown period.
Why did Dr Cocchi change his name?
For the same reason Saint Germain did: They were both Bourbon agents working for the Stuarts. In 1745 the Stuarts attempted to regain their throne!
What more do we know on Dr Cocchi?
Antonio Cocchi (1695-1758) took a European tour while completing his scientifc studies. While abroad, he accompanied Lord Hastings, who picked him for his knowledge of English, to London, where he became friendly with Newton and Boërhaave, with whom he corresponded until the end of their lives. Upon his return to Italy, he was appointed professor of medicine at Pisa and of anatomy at Florence, but he was consulted on many topics: he was picked by Francis I as the court antiquarian, he helped found Florence's famous botanical society, he drew up regulations for the hospital in Florence. His report on tuberculosis convinced Tuscan authorities to forbid the sale or exportation of anything belonging to consumptives without proper disinfection. He was a fervent vegetarian and was proficient in many languages. He wrote as his first publication a translation of The Loves of Anthias and Abrocoma, a Greek novel by Xenophon of Ephesus, and later prepared the first manuscript of Benevenuto Cellini's Vita. Then followed the medical, anatomical, and scientific works which made him famous. After the publication of Lind's Treatise in 1753, Cocchi edited a new edition of Bachstrom's book (1757).http://www.antiqbook.com/boox/dailey/1075_.shtml
"he was picked by Francis I as the court antiquarian"
In other words he was in charge of the vast antiques collection of Francis I (December 8, 1708 – August 18, 1765), Holy Roman Emperor and Grand Duke of Tuscany, also known as Francis III Stephen, Duke of Lorraine, the second son of Leopold Joseph, duke of Lorraine, and his wife Elizabeth Charlotte, daughter of Philippe I, duc d'Orléans and Elizabeth Charlotte, Princess Palatine.
Maria Theresa and Francis I had sixteen children--their youngest daughter was the future queen consort of France, Marie Antoinette.
Francis I became himself later a "jacobite" mason, by 1735-37 a Stuart lodge was also established in also in Rome and 1738-9 in Savoia, Piemonde, Sardinia, Milano, Napoli, Torino and Naples as well.
*http://www.esoteria.org/documenti/ma...ivariense8.htm)
Horace Walpole wrote about Dr Cocchi:
I am very well acquainted with Doctor Cocchi;[2] he is a good sort of man, rather than a great man; he is a plain honest creature, with quiet knowledge, but I dare say all the English have told you, he has a very particular understanding
http://www.freebookstoread.com/lthw210_1.htm
and a bust of him was made in marble by Joseph Wilton in 1755
http://www.library.yale.edu/Walpole/BAC/Cocchi-Z.htm
He followed to London as his personal physician, 1722 et 1726, Lord Théophile Hastings, where he met Isaac Newton with who he corresponded later on
http://www.vegetarisme.fr/Articles/i...?p=Cocchi.html
On 4 August 1757 Walpole wrote to Mann, "I send you two copies (1 for Dr Cocchi) of a very honourable opening of my press-two amazing odes of Mr Gray-they are Greek, they are Pindaric, they are sublime....
http://www.library.yale.edu/Walpole/BAC/odes-Z.htm
Greek was his mother tonque and he continued the family tradition to print his books at the "Cocchini", by then "imperial publishers", of Florence:
COCCHI, Antonio (editor). Graecorum Chirurgici Libri Sorani unus de fracturarum signis, Oribasii duo de fractis et de luxatis, e collectione Nicetae ab antiquissimo et optimo codice Florentino... Florence: Ex Typographio Imperiali, 1754.
http://www.polybiblio.com/phillips/
He died in 1758 or 1768.
His son, most propably, Joachino Cocchi, aka Charles Nicholas Cochin jr, returned to Paris from London the summer of 1771, welcomed Horace Walpole at "his Louvre", and staged an opera play with an english group headed by a Mr Hobart.
(Letter 34 To The Earl Of Strafford. Paris, August 25, 1771. to follow next).
"LES CHATS ANGOLA DE Mme DU DEFFAND"
Madame du Deffand, the famous mistress of the Duc d'Orleans, is herself evidence of relations between Horace Walpole and the "Cocchis"-Cocchinis, ie Antonio and Gioachino/ Saint Germain/"Charles Nicholas Cochin fils":
Walpole made the rare acquaintance of Madame du Deffand in 1765 whereas Goncourt's COCHIN, her intimate friend, drew and engraved her cats "LES CHATS ANGOLA DE Mme DU DEFFAND" in 1746, right after the failed Stuart coup and his return to Paris from Alexandria (As Lazarus Cocchini).
The following extracts from H.Walpole's letter 34 to The Earl Of Strafford from Paris, August 25, 1771 are indicatory of both his aquaintance with "Saint Germain" as well as the fact that he kept the identity of his friend secret, to Earl of Strafford at least:
a) He is being granted access to the royal art collection in Le Louvre, in the custody -undertaken just then propably- of monsieur Goncour's "C.N.Cochin fils". Horace has there, obviously, an art discussion with his host:
My grief is to see the ruinous condition of the palaces and pictures. I was yesterday at the Louvre. Le Brun’s noble gallery, where the battles of Alexander are, and of which he designed the ceiling, and even the shutters, bolts, and locks, is in a worse condition than the old gallery at Somerset-house. It rains in upon the pictures, though there are stores of much more valuable pieces than those of Le Brun. Heaps of glorious works by Raphael and all the great masters are piled up and equally neglected at Versailles. Their care is not less destructive in private houses. The Duke of Orleans’ pictures and the Prince of Monaco’s have been cleaned, and varnished so thick that you may see your face in them; and some of them have been transported from board to cloth, bit by bit, and the seams filled up with colour; so that in ten years they will not be worth sixpence. It makes me as peevish as if I was posterity! I hope your lordship’s works will last longer than these of Louis XIV. The glories of his si`ecle hasten fast to their end, and little will remain but those of his authors.
b) Walpole also meets "composer Cocchi" at the Opera house and notes in particular the composer's opinion on english people and their values:
Crowds assembled at the Opera-house, more for the gratification of the eye than the ear; for neither the invention of a new composer, nor the talents of new singers, attracted the public to the theatre, which was almost abandoned till the arrival of this lady, whose extraordinary merit had an extraordinary recompense; for, besides the six hundred pounds’ salary allowed her by the Honourable Mr. Hobart, as manager, she was complimented with a regallo of six hundred more from the Maccaroni Club. ‘E molto particulare,’ said Cocchi, the Composer; ’ma quei Inglesi non fanno conto d’alcuna cosa se non ben pagata:’ It is very extraordinary that the English set no value upon any thing but what they pay an exorbitant price for.".
http://www.bookrags.com/ebooks/4919/63.html
Angelica Palli-Annabel Lee!
There is a lot more to be said on what Walpole writes on "the invention of a new composer" above, the british "maccaroni club" in which he belonged and the comments made by Cocchi, the composer, on the english "ways", on Saint Germain's distaste for female "succedanea" (censored by Walpole's editors until 1954) on Savalette de Lange and his "ponpons", on Charles Nicholas and his "bonbons" and the 1786 Louvre theft of Cochin's belongings by a young male friend of his, as per one of his letters so ingeneously quoted by Goncour in his "COCHIN". .
There is however a basic difference between the italian "maccherone" and the british "maccaroni". (see: Rictor Norton, "The Macaroni Club: Homosexual Scandals in 1772", Homosexuality in Eighteenth-Century England: A Sourcebook, http://www.infopt.demon.co.uk/macaroni.htm)
Gioachino "Cocchi" is not known to have ever married and "Charles Nicholas Cochin" may have been living a bachelor's life in Paris but "Lazarus" Cocchini had definitely one legal son (Anastasy) and a propably a family house in Avignon, (a hotel today known as "L'Anastasy"), most propably another son "out of marriage" (Dimitri "Lazarou", real father of Bouboulina) and, as Niccolo the corsair, another two or three (Alexandry, Dimitri and Peter di Niccolo Cochini), so there is no question on his virility whatsoever.
Instead of further debating this graceless issue, it is time perhaps to return to poetry-an art occasionaly admired by maccherones too-and suggest to the viewer that the poem below, by Alessandro Manzoni, refers to Angelica Palli's "sicilian" lover, Giovanni d'Anastasy, Saint Germain's succesor and grandson and Poe's greek host .
Alessandro Manzoni
"Ad Angelica Palli"
August 1827
Elected by the heavenly powers,
New Sappho, your rival ancient sister,
so advanced in heavenly verse
and saintly, honest ways,
sings for you and the misery
of the unlawfull Sicilian
in (his) fatal abyss, making me so sad;
thus I, in great sorrow,
offer you the proper applause, my tears.
But you go on believing the simple soul
guiding you to revenge
ready to tear the brilliant shadow (of the past)
if only the villain lover were still alive.
(translation by "Yanni the greek")
Italian text:
Prole eletta dal Ciel, Saffo novella
che la prisca Sorella
di tanto avanzi in bei versi celesti
e in santi modi onesti,
canti della infelice tua rivale,
del Siculo sleale
nello scoglio fatal, m'attristi; ed io
ai numeri dolenti
t'offro il plauso migliore, il pianto mio.
Ma tu credilo intanto ad alma schietta,
che d'insigne vendetta
l'ombra illustre per te placata fora,
se il villano amator vivesse ancora.
This poem, together with Cristina Rosetti's "Artist's Studio" (see relative post in this forum by "Mint") reveals that Poe's "Ianthe", "Lygeia" and "Annabel Lee" all were Angelica Palli herself, as already previously examined in this thread.
The subject will be further elaborated next.
John Fowler Hull, a quaker!
Let's reconsider how the conclusion on the "murdered" Ianthe was reached:
Three greek sources, as well as indications from greek "Salomon Bros" correspondence and biography, pointed to a male Cocchini, enemy of the Salomons, as the victim. Later indications however by two independent and moreover trustworthy sources (Yanni himself speaking to John Madox in London, late 1835 and Edgar Allen Poe in his "Sonnet to Zante" mourning and cursing for the death of his beloved Zante-Ianthe, January 1837) confirmed eachother and pointed to the specific female victim as well but, because of Manzoni's poem "Ad Angelica Palli", this scenario must be withdrawn and the questions ...
Why then does Yanni tell Madox in 1835 in London that his wife was murdered?
and
What inspired Edgar Allen Poe to write his "Sonnet to Zante" reconfirming her death?
...must be answered:
Yanni, living in Gurna, Egypt with Angelica and their children at the time, hosted John Madox for six long and difficult months, Sept 1823 to March 1824 there. The experiences they shared together brought them quite close and no reason can be found to suggest Yanni purposely mislead Madox, thus the conclusion is reached he really believed himself in London, late 1835, that his wife was murdered, that he was therefore misinformed by his Zante friends and relatives who conveyed to him the bad news wrongly somehow.
Who conveyed then the same wrong news to the man known today by the name "Edgar Allen Poe"?
Yanni was certainly not the kind who would go around telling everybody his misfortunes and as bad news do not generally lead a man to write letters to persons not directly involved, Yanni had no reason to write to his much younger american friend of ten years ago, a man so different than himself who, in addition, was "spiritualy obsessed" with his "murdered" Angelica.
Could it be that John Madox was the one?
Did Madox know Edgar?
According to D.Manley's, P.Ree's "Henry Salt", John Madox came to Egypt on August 1823 as "a traveller". Upon receiving him, Henry Salt then placed him to the care of Yanni in whose house at Gourna Madox stayed, using it as a base to visit Thebes and Luxor etc, as from late 1823.
Early 1824 Madox crossed , for some reason or other, the desert east of the Nile and reached the Red Sea wherefrom, on the 14th of March 1824, he returned to Gurna accompanied by a "young Quaker, John Fowler Hull" (page 221). The two then stayed with Yanni with the rebelion brewing all around that resulted, the next day, in the killing of 17 of Yanni's guards as previously described.
Might this strange second guest of Yanni be our american poet friend scouting his way around and can it be that, like all other "franks" also fled the area and Egypt alltogether to accompany Yanni and family to Livorno where he then remained as guest of beautifull "Zelmire"?
"Al Aaraaf" speaks of remote strange places the author imagined(?), Eyraco, Balbec, Persepolis etc and evidently Edgar "saw places" in Italy next, as his other work shows, and it was only late in 1825 that he made his debut as "philelhene George Townsend Washington's" at Nafplion, Greece, as we have previously seen, (the complaint he filed to the provisional greek goverment for contemplating british protection then), so this assumption is highly possible.
We did also say that John Allen, his foster father, was the same man as
a)John M.Allen, Mr Chryssis philhellene and
b) The "virtuous quaker" who, together with Bentham and lords Eskin and Byron, received in London, March 1823, the greek representative Louriotis (of the revolutionary greek parliament) and discussed the loan for the frigates ordered soon after to US shipyards.
Who had guided the "young Quaker, John Fowler Hull" to the Red Sea's coast and why did John Madox (also escorted, no doubt, by "friendly locals" then) meet him there to pick him up and bring him back to Gurna?
Lacking further evidence these questions cannot be answered with certainty, judging however from what we know so far, neither religion nor science had anything to do with Mr J.F.Hull's "eastern" expoloration that took place at a time when the whole region was in an "up for grabs" and "winner takes all" situation.
Unless someone has something to add or reject, this is....
THE END OF THE POE ANNOUNCEMENT!
Thanks for your attention.