Hey I'm back! Sorry for being gone, I've just started my courses for school and have been busy.
Quark, though Falstaff's greatest moments aren't in Act I, but here's a good one:
Quote:
FAL.
Yea, and so used it, that, were it not here apparent that thou art heir-apparent—But I pr'ythee, sweet wag, shall there be gallows standing in England when thou art king? and resolution thus fobb'd as it is with the rusty curb of old father antic the law? Do not thou, when thou art king, hang a thief.
PRINCE.
No; thou shalt.
FAL.
Shall I? O rare! By the Lord, I'll be a brave judge.
PRINCE.
Thou judgest false already: I mean, thou shalt have the hanging of the thieves, and so become a rare hangman.
Though the prince's slip up is a confusing one, I think it illustrates his ambivalence towards the world of Falstaff and the world of politics.
Quote:
FAL.
Well, Hal, well; and in some sort it jumps with my humour; as well as waiting in the Court, I can tell you.
This is an important quote. It says so much in so little words.
First, there is the concept of the dread of waiting in court and Falstaff's ironic reaction "it jumps with my humour."
This is a very ambiguous statement, but I think it contributes to the conception of Falstaff's philosophy of life.
Quote:
PRINCE.
For obtaining of suits?
FAL.
Yea, for obtaining of suits, whereof the hangman hath no lean wardrobe. 'Sblood, I am as melancholy as a gib-cat or a lugg'd bear.
PRINCE.
Or an old lion, or a lover's lute.
FAL.
Yea, or the drone of a Lincolnshire bagpipe.
PRINCE.
What say'st thou to a hare, or the melancholy of Moor-ditch?
FAL.
Thou hast the most unsavoury similes, and art, indeed, the most comparative, rascalliest, sweet young prince,—But, Hal, I pr'ythee trouble me no more with vanity. I would to God thou and I knew where a commodity of good names were to be bought. An old lord of the Council rated me the other day in the street about you, sir,—but I mark'd him not; and yet he talk'd very wisely,—but I regarded him not; and yet he talk'd wisely, and in the street too.
PRINCE.
Thou didst well; for wisdom cries out in the streets, and no man regards it.
So far, there has just been drunken humor thrown around between the two characters, though I am sure the second to last speech by Falstaff has some double-meaning, but it is quite confusing to figure out. Maybe I’ll come back to it.
Quote:
FAL.
O, thou hast damnable iteration, and art, indeed, able to corrupt a saint. Thou hast done much harm upon me, Hal; God forgive thee for it! Before I knew thee, Hal, I knew nothing; and now am I, if a man should speak truly, little better than one of the wicked. I must give over this life, and I will give it over; by the Lord, an I do not, I am a villain: I'll be damn'd for never a king's son in Christendom.
PRINCE.
Where shall we take a purse to-morrow, Jack?
FAL.
Zounds, where thou wilt, lad; I'll make one: an I do not, call me villain, and baffle me.
PRINCE.
I see a good amendment of life in thee,—from praying to purse-taking.
FAL.
Why, Hal, 'tis my vocation, Hal; 'tis no sin for a man to labour in his vocation.
Here, though it may not be obvious is a hilarious set-up by Falstaff. In his short speech before Hal suggests stealing a purse, Falstaff speaks briefly in a condescending tone towards the prince, but Hal misinterprets it as repentance. (Read it very closely and see how Hal misinterprets the meaning.) Hal then rhetorically swings back at Falstaff, pointing out the self-contradiction in what Hal sees as “praying to purse-taking”, Falstaff then answers back in a delivering pun which acts like a concluding punch-line where he uses the religious term vocation (God’s plan for your life) and twists it into his favor by using the double meaning of the religious term and the formal one (your purpose or goal in life). In other words, Falstaff’s witty comeback is simply him sarcastically saying to Hal, “since this is what God seems to want of me, then it is no sin.
Falstaff, who never speaks in absolutes, does not mean this as some kind of moral justification to purse-taking, but rather something he sees as more relevant; good humor.