i know there is a famouse love song in chinese,maybe ,i can thanslate it into english, i hope you can get it.
【原文】
关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。
参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。
求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
参差荇菜,左右毛之⑿。窈窕淑女,钟鼓乐之。
GUAN! GUAN! CRY THE FISH HAWKS
Guan! Guan! Cry the fish hawks on sandbars in the river: a mild-mannered good girl, fine match for the gentleman.
A ragged fringe is the floating-heart,left and right we trail it:that mild-mannered good girl,awake, asleep, I search for her.
I search but cannot find her,awake, asleep, thinking of her,endlessly, endlessly,turning, tossing from side to side.
A ragged fringe is the floating-heart,left and right we pick it:the mild-mannered good girl,harp and lute make friends with her.
A ragged fringe is the floating-heart,left and right we sort it:the mild-mannered good girl,bell and drum delight her.