I have only just started reading this book and find these sentences very hard to understand. Would you agree that if the reader cannot readily assimilate what the author is trying to say, that the author is at fault? Or did Huxley mean to be deliberately obscure here? For myself I think that these sentences are badly written and that the reader should be able to understand what the words are meant to convey. I haven't read any of Huxley before and am only up to chapter four. I found these first chapters too full of technicalities to be interesting. I want to get at the heart of the story and not be bogged down in technical details and feel that Huxley could have explained everything he wanted us to know in far less words and technicality. I found these details boring but felt I couldn't skim them in case I missed something important.
I think I agree with everyone else's comments on the meaning of these sentences. It is a necessary evil that students should have a slight idea of what they are doing in order for them to be as good and happy as possible. But 'they' (the controllers?) don't want anyone thinking too deeply as this is not productive for society. Instead society needs students that are fully occupied by small intricate things that will keep their minds busy with practicalities rather than pondering philosophies...which perhaps would lead to awkward questions pertaining to the meaning of life, morality etc. I think that this is confirmed at the end of chapter three where it says of the old men 'if ever by some unlucky chance such a crevice of time should yawn in the solid substance of their distractions there is always 'soma, delicious soma... returning whence they find themselves on the other side of the crevice, safe on the solid ground of daily labour and distraction...'
Not sure if I agree with Max's proposition that this building used to be a morgue though. I live in England and it is true that generally the side of a building that faces North will have the coldest rooms, but I do not think that here Huxley is referring to heat because he says that the temperature in the room is tropical. I think he is referring to the clinical atmosphere that possesses no warmth despite the temperature in the room and the summer outside of it. He builds on this when he refers the whiteness of everything inside, the porcelain, the workers dressed in white but with corpse coloured rubber gloves. In spring (which here is usually cold) and early summer the light in England can be described as harsh and thin, because it is so bright. Perhaps this places the story in the time of early summer, still with the same harsh light of the cold spring - wintry light despite the summer heat, responding to the wintry cold whiteness of everything inside the room.
I think that it's right that this building used to be used for a different academic purpose in the past and this is why the light is seeking people no longer there...some draped lay figure, some pallid shape of academic goose-flesh. I am thinking that the draped 'lay' figure is a university student not yet having achieved any credentials or accreditations - just a layman. And the academic goose-flesh is perhaps the lecturer, pallid because of spending so much time studying that he never gets to see the sunshine - which explains the goose-flesh, cold and never having experienced any natural warmth. Sorry if I have dragged your attention back to the beginning of the story when you might have been further on. I will shut up now.
Miranda
Quote:
Originally Posted by Scheherazade
