"Allnőlva Sarapikus" or "In Downslope Hazelbosk" as we translated it.
It is a song by Kait Tamra and it listening it cuts just so deep that we had to translate it and try to share it with you, because there are some things one cannot bear alone.
In downslope hazelbosk
whitethroat chirrs
Strangeness of the clouds
from up holds you be
Time goes over the slope
partness , admission.
stone is hard no more
lindel speaks the truth
Last cow was Tsilla
Las dog was Krants
Feet first over the bridge
Meeta first, then Ants
feet first over the bridge
Meeta first, then Ants
Whom do you cover, roof?
What do you brush, broom?
For whom do you ripen, berries?
clack, handlooms?
Time goes over everything
time pushes the walls apart
Remains a woodpecker's cry
falcon's shriek from the marsh
Remains a woodpecker's cry
falcon's shriek from the marsh
Somewhere a hammer is beating,
everything is connected to everything
for we to remain together
smells vernal grass in hand
For this farm not go out
a sure place that would stay
Way and bridge and heath
heather, silence and resin
Way and bridge and heath
heather, silence and resin.
For a gate somewhere to stay
home that waits ahead
for those who are long away
for those who are long on the way
for those who are long away
for those who are long,
long on their way
