Heh.. So you're a writer?
Well, if you're a writer, you should know that this book is a translation and thus is a far less interesting read than it is in the original language. And the names do not sound alike. Well, maybe they do for you English folks... :)<br><br>The complexity of the book is also in no way a burden since it is coherent from point A to Z, as opposed to the vast majority of today's complex books. I think readers today are alot more lazy than before, and so current authors tend to follow their example and create very poor too simple stories.<br><br>Just my two Canadian cents.
Book Length and complexity
If you think this one is complex, try Russian literature like Fyodor Dostoevsky. And, Russian names are much harder to distinguish than French ones. Perhaps you just need to read more. Just a thought.