Conversation Between Olga4real and Virgil

35 Visitor Messages

Page 3 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
  1. I wish you a comfortable flight and relaxation at home. Hope you catch up soon with your work. I enjoyed reading all your blogs and loved all your photos.
  2. Thank you. We fly home tonight, in a few hours. Can't wait to get home.
  3. I hope you enjoy your stay in Almaty. Happy Independence Day to you and your wife!
    Hope to hear from you soon again!
  4. Thank you Virgil, I will read it as soon as I have some quiet time. I hope things with you are going well.
  5. And still another blog:
    http://www.online-literature.com/for...g.php?bt=50591

    If you're interested.
  6. Thank you Olga.
  7. For acquaintance we have another word and prijatel is more than that, but less than a friend.
  8. Ah, thank you. One might then translate prijatel as an acquaitence.
  9. Sorry I posted it on my profile by mistake... :-)
    The difference is the drug is a real friend and I think Russians give it a deeper meaning. Prijatel is someone you know well talk from time to time but is not close as real friend should be. I will read all your blogs in time - it takes me longer than to someone whose native language is English to read and understand everything.
  10. To be honest Olga I don't know the distinction between drug and prijatel. As far as I can find, they both mean friend. My Russian is extremely, extremely limited. What's the distinction? Thank you for accepting the friend request.
Showing Visitor Messages 21 to 30 of 35
Page 3 of 4 FirstFirst 1234 LastLast