Three Dialect-based poems
by , 10-01-2009 at 03:18 PM (611 Views)
The first two are just linguistic chaos (though they are about something), and the third one is a mix of Old English and Scottish.
‘Ere I will post a pretty poem for a penny
If yicht are to pay me a pomp
Along with yer colonnade
‘Ere ruffles, ‘e buckles, er sawng in ‘is head
Frankly, flops, frolicking, feast upon
The fallen swine.
Mah Hen Ghost
Och hoo ye ur sae uncanny
Ah ken nae, if Ah can assimilate
Yer canny incognitae
Come! Mah hen bairn[1]
(Cuman hércyme tráiscu cildhád)[2]
Speak to me, from my morose ways
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Translation from Scottish:
My Dear Ghost
Oh how you are so uncanny
I know not, if I can assimilate
Your canny incognito
Come! My dear child
[2] Translation from Old English
(Come here, oh tragic person



