A metaphorical description in greek
by , 12-28-2008 at 04:38 PM (1830 Views)
Καθόταν πάντα από τα αριστερά της, γιατί ήθελε να βρίσκεται πιο κοντά στην καρδιά της. Ο άγρυπνος φύλακας, που με περισσή αφοσίωση προστάτευε το πολύτιμο ρουμπίνι των ονείρων του. Η καρδιά της ήταν ό,τι είχε ποθήσει περισσότερο στη ζωή του. Τα χείλη της η πιο δροσερή όαση που συνάντησε ποτέ. Το μεθυστικό της άρωμα τον ταξίδευε στις μαγικές αγορές της Αραβίας. Κανέλλα και μπαχάρια εθιστικά, σαν τον αειθαλή εθισμό του στην αισθησιακή της μυρωδιά.
i know no one will understand this, so i just posted it for libri's shake, although i doubt that he might understand it either....specially for you libri. and something tells me i'll have to translate this short description
![]()



specially for you libri. and something tells me i'll have to translate this short description
