Bonsai Number 3
by , 05-02-2010 at 01:05 PM (938 Views)
Well, I overcame the block by doing a little writing practice (I think some call it free association writing, where you write what your thinking at that moment and just keep writing) I knew what I wanted to do but I wasn’t sure how to bring in the character I needed ((this is the very very very condensed version) situation is little girl meets alien, alien claims to be invisible to all other humans but her (for reasons I won’t specify here, but there is a reason) so I wanted to have the mother come into the room at that moment and confirm it but I wasn’t sure how. The girl’s parents usually leave her alone unless they want her to do something or if she makes too much noise. All I could think of was that she was making too much noise, although she wasn’t so that made no sense. I’m rather pissed off that it took me a day to figure out maybe it’s tea time and that’s why her mother comes in. Gah! I’m so annoyed by that but I’m happy too because I wrote another two pages. Yay!).
So, a little news. We have a new bonsai. It’s name is… hang on, better tell you why that’s it’s name first. I saw it on a shelf in Tesco and it was practically dead. How stupid is that? It’s a ****ing tree, it needs water. I felt so sorry for this tree, no one would buy a dead tree, unless they’re a sympathetic idiot (sympathetic idiot right here in big flashing lights) it’s price was reduced from £8 to £4.05. Why the 5p? Why not just £4? There’s probably no hope for it anyway, but I convinced mum to let me get it. The leaves were still green so I thought there was hope but they’re completely dry. Still, until it dries up completely and all of the leaves fall off there is still a chance, trees are amazing after all. I named it Mikoto after Mikoto Itoshiki for two reasons. 1) Mikoto means life, which is what I’m hoping it still has and 2) When Mikoto Itoshiki’s name is written horizontally it spells zetsumei which means death so if Mikoto tree does die I’ll give it the surname Itoshiki. Although Mikoto seems appropriate I have been thinking that Nozomu might be better because it means hope but if you add the Itoshiki surname it means despair and I’ll be sad but not in despair if Mikoto tree dies. Besides, Mikoto is easier for me to say than Nozomu, although it is still difficult so I call it Mi-chan for short. By the way, Nozomu and Mikoto Itoshiki are from Sayonara Zetsubō Sensei (Goodbye, Mr. Despair) at the moment I’m onto Zan: Sayonara Zetsubou-Sensei, the third series but it’s on hold for a while until I’m done with my work.
So, our bonsais are;
Chibi (I personally take it to mean little and cute but little should suffice) – Bonsai Zelkova (Serrata, we think, only Bonsai Zelkova is written on the box, we’re not sure of it’s meaning either)
Hoshi (Star) – Bonsai Serissa (Tree of a thousand stars)
Mikoto/Mi-chan (Life) – Bonsai Carmona (Scorpionbush and/or Fukien Tea Tree)
According to my limited research at least.



.
