Veronica79
05-22-2017, 04:05 AM
Hello,
I'm reading some of George MacDonald's works now - they are not available in Polish, so I read them in English, which is better anyway, as reading in original language is always better than any translation :)
But I have a question about some thing I cannot understand or find in any dictionary, and I think it is an important one if you want to fully understand meaning of the text.
It's about "The Golden Key".
When Tangle meets Old Man of the Fire and talks to him, it is said: "He had no smile, but the love in his large gray eyes was deep as the centre".
My problem is: what does that mean? What is "the centre"? Is it some phrase "deep as the centre"? Because "centre" meaning "middle point" does not make sense in here, does it?
I will by very grateful if you're so kind and help me with this one. Thanks in advance :)
I'm reading some of George MacDonald's works now - they are not available in Polish, so I read them in English, which is better anyway, as reading in original language is always better than any translation :)
But I have a question about some thing I cannot understand or find in any dictionary, and I think it is an important one if you want to fully understand meaning of the text.
It's about "The Golden Key".
When Tangle meets Old Man of the Fire and talks to him, it is said: "He had no smile, but the love in his large gray eyes was deep as the centre".
My problem is: what does that mean? What is "the centre"? Is it some phrase "deep as the centre"? Because "centre" meaning "middle point" does not make sense in here, does it?
I will by very grateful if you're so kind and help me with this one. Thanks in advance :)