Log in

View Full Version : flower



mahmod qabaga
08-24-2013, 11:06 AM
my Flower beauty
paints light , dances in the river

Her spirit erupted sense, for poets
As for me ......!

Flower walked in across the fields
Her tickle affected the eye balls
it settled ​​the Perfume life line
Love and purity
There are hug
Between the flower and the spirit of life
Their love Constantly repeated

my sky wears colors

Holds dew drops on the paddle
Derives from it love and life
Compete on the flanks between moons and stars
give her a good Sons
her glory cup Irrigate the wine for stars ,
and her Breast give milk to children

red flowers were picked up
and translated between lovers

tailor STATELY
08-24-2013, 05:45 PM
Welcome to Litnet !

Some syntax errors in the English rendering, but the poetry shines.

Ta ! (short for tarradiddle),
tailor STATELY

Delta40
08-24-2013, 08:16 PM
I agree about the syntax but sometimes it's refreshing

mahmod qabaga
08-25-2013, 06:28 AM
I agree about the syntax but sometimes it's refreshing

hi dear
thanks for u for u talking about my writing
i think in future my writing well improved

mahmod qabaga
08-25-2013, 06:31 AM
Welcome to Litnet !

Some syntax errors in the English rendering, but the poetry shines.

Ta ! (short for tarradiddle),
tailor STATELY


hi dear
thanks for u for u talking about my writing
i think in future my writing well improved

this poem for me translated from arabic
i have many poets wrote in arabic language

cacian
08-25-2013, 07:57 AM
hi dear
thanks for u for u talking about my writing
i think in future my writing well improved

this poem for me translated from arabic
i have many poets wrote in arabic language

nice.

mahmod qabaga
08-30-2013, 11:55 AM
nice.
thanks for u
u seem very kind

mahmod qabaga
10-07-2013, 01:16 PM
flower is a part of our motion and mind
we must take care

cacian
10-07-2013, 01:27 PM
flower is a part of our motion and mind
we must take care

indeed in the same way that we must not eat it. :)
a flower is to be admired to eat is a plot to destroy it. :)

mahmod qabaga
10-26-2013, 10:31 AM
indeed in the same way that we must not eat it. :)
a flower is to be admired to eat is a plot to destroy it. :)


thanks for sharing my writing

mahmod qabaga
02-15-2014, 11:12 AM
my Flower beauty
paints light , dances in the river

Her spirit erupted sense, for poets
As for me ......!

Flower walked in across the fields
Her tickle affected the eye balls
it settled ​​the Perfume life line
Love and purity
There are hug
Between the flower and the spirit of life
Their love Constantly repeated

my sky wears colors

Holds dew drops on the paddle
Derives from it love and life
Compete on the flanks between moons and stars
give her a good Sons
her glory cup Irrigate the wine for stars ,
and her Breast give milk to children

red flowers were picked up
and translated between lovers

108 fountains
02-16-2014, 01:50 AM
Good translation is so important. Sometimes, especially when translating from non-Western languages, it's better to try to capture the idea rather than the literal word for word translation. What you have here is very beautiful; I'm sure it's even more beautiful in Arabic. I will suggest you use the word "embraces" instead of "hug" in line nine, and in line six instead of "eye balls," you might want to try "sight" or "vision" or "view" or possibly even "visual perception."

mahmod qabaga
05-27-2014, 01:02 PM
Good translation is so important. Sometimes, especially when translating from non-Western languages, it's better to try to capture the idea rather than the literal word for word translation. What you have here is very beautiful; I'm sure it's even more beautiful in Arabic. I will suggest you use the word "embraces" instead of "hug" in line nine, and in line six instead of "eye balls," you might want to try "sight" or "vision" or "view" or possibly even "visual perception."

thanks dear friend for u talking that enhanced me
i am grateful about u

mahmod qabaga
03-27-2015, 12:15 AM
thanks for all

i feel happy with you