View Full Version : Hide and Seek
Silas Thorne
05-11-2012, 12:08 AM
Brow beat in midday sun
my hair’s a wet tangle.
One scratch, and the game’s done.
Sea, fresh in my breaths in,
warm toes, curled in cool sand,
I know the count’s long done.
Still in the dunes, heart slow,
a cricket lands by me,
chirping in the long grass.
chirp chirp, chirp chirp, chirp chirp;
You peng zi yuan fang lai*,
in time, we say goodbye.
My fine guest leaves, rested,
I stand, and climb the dunes.
That game is long over.
* A friend comes to visit from afar
Jack of Hearts
05-11-2012, 01:02 PM
There's something lovely about this poem. It's the imagery of the game of hide and seek (which is being used as a metaphor in some way) among the dunes combined with the bittersweet tones you sneak in. And of course, the bit with the cricket, who must be on his way as well.
Any deep analysis here is beyond this reader's skill usually. Whatever hide and seek is supposed to signify here, all this reader picked up where the emotions associated with play, searching, being apart, being reunited and then (with a little help from the rest of the poem) the end of the game, which is sad in some way that doesn't fit nicely into words.
J
Hawkman
05-11-2012, 05:15 PM
About the only flaw in this poem I can find is the repetition of breaths in S3. I'd recommend replacing it with heart.
A truly lovely poem Silas, evocative sensuous and reflective. Very effective in it's sparse, trimeter. A very pleasing read, Thank you.
live and be well - H
Jack of Hearts
05-11-2012, 06:08 PM
In case you couldn't tell from the first response, this reader completely agrees with Manhawk (the first reply reads a bit ambiguous by accident).
J
Delta40
05-11-2012, 08:04 PM
Beautiful imagery, breaths, sand, dunes and the emotive sense of something that is finished with Silas.
Silas Thorne
05-11-2012, 10:51 PM
Thanks for your feedback and comments guys! There was this boy on the beach, and I'm glad I can still see through his eyes a little, although my eyes are not the same. :) Hawkman, I think your suggestion is a good one, so have changed it a little.
The italics are a quote, well, they are my translation of part of a quote from Confucius, the whole quote of which means 'Isn't is pleasurable when a friend comes to visit from afar?'
miyako73
05-12-2012, 12:25 AM
Nice one, Silas, but a slow heart in the dunes in midday sun is definitely game over.
Varenne Rodin
05-12-2012, 12:46 AM
I think it is beautiful. I can see it.
Silas Thorne
05-12-2012, 01:48 AM
Nice one, Silas, but a slow heart in the dunes in midday sun is definitely game over.
:lol: Not necessarily. My heart rate can lower with my breaths.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.