View Full Version : Compromise
everyadventure
06-25-2011, 10:29 PM
The routine coupling
of two bodies, too familiar.
Afterward I turn away,
but with a hand on my hip,
he pulls me sharply back.
"Let me in," he urges…
but I can't, I won't.
He rests his heavy head
on my bare belly,
stubble scratching skin
as I stare at the ceiling.
I bleach his socks,
mend his pants,
grind cumin for his soup.
I give him my youth,
my flesh, my forgiveness.
but
There is a peach-sized portion of self
that is my own,
hoarded and hidden
where his hands can't reach.
I know he'd like to cut a slice,
to sample a segment
of soul for himself.
I silence him
with a kiss and a compromise:
I let him in,
once again.
Jack of Hearts
06-26-2011, 02:55 AM
This one could have been good prose, ea.
J
hallaig
06-26-2011, 05:49 AM
It's good. I'd ditch some stuff, eg
do you need too familiar? You've already said routine
secrets, grievances, fantasies, poems is implied in your peach sized segment of you. Get rid of it?
I don't know about the italicised sections either, how necessary they are.
Terse wee piece, like all your work reeks of reality
PrinceMyshkin
06-26-2011, 07:41 AM
"ground" in "ground cumin..." should be grind and "I know he'd like...to sample a segment of soul for himself" needs either the insertion of "my" before soul, or to have established earlier that he has none of his own; whereas otherwise the poem is concerned (forcefully) with the tedium of a marriage that has become routine.
And I wonder, would it belabour the point if you were to add "once" before that final "again"?
hillwalker
06-26-2011, 10:23 AM
Nobody EVER follows a sex scene through here. Dang, it's like being 16 all over again. ;)
...so, if you want something doing properly, do it yourself.
I really enjoyed reading this - and I rather like the 'segment of soul for himself' just as it is.
Redolent of regret, compromise and sassiness.
H
ShadowsCool
06-26-2011, 10:50 AM
I like this. I think it's well written with some solid images.
everyadventure
06-26-2011, 01:15 PM
Okay folks, tidied 'er up.
@Jack: The implication being that it makes a poor poem? :)
@Hallaig: I'm keeping the "too familiar" because I like the way it works with "two bodies." I got rid of the secrets (shh, don't tell!) and removed the italics.
@Prince: Yes, quite right about the cumin, don't know how I managed to get that wrong! I like the ambiguity of the omission of "my" in front of "soul." And I have given you your "once."
@Hill: Ha, I'm afraid this poem is rather disappointing as far as that goes!
Thanks, all, for reading...
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.