Fad
12-28-2010, 08:12 AM
Greetings to everybody,
I'm translating the novella 'The Procurator of Judea' by Anatole France, and I'm facing difficulty with the English expressions used in this novella, as I'm not able to understand those expressions in order to find an equivalent Arabic ones to them, so I really need your help in explaining them to me, and I will appreciate it a lot. As you know this novella is translated from French into English. Here are the sentences; the expressions in bold are the most difficult ones:
1. Intrigues and calumnies cut short my career in its prime, and the fruit it should have look to bear has withered away. (Page 7 – line 10)
2. They fear us and they despise us. Yet is not Rome the mother and warden of all these peoples who nestle smiling upon her venerable bosom? With her eagles in the van, peace and liberty have been carried to the very confines of the universe. (page 16 – line 7)
3. Their priests reported to Caesar that I was violating their law, and their appeals, supported by Vitellius, drew down upon me a severe reprimand. How many times did I long, as the Greeks used to say, to dispatch accusers and accused in one convoy to the crows. (page 21- line 9)
Kind regards,
Merry Christmas
Fadil Elmenfi
I'm translating the novella 'The Procurator of Judea' by Anatole France, and I'm facing difficulty with the English expressions used in this novella, as I'm not able to understand those expressions in order to find an equivalent Arabic ones to them, so I really need your help in explaining them to me, and I will appreciate it a lot. As you know this novella is translated from French into English. Here are the sentences; the expressions in bold are the most difficult ones:
1. Intrigues and calumnies cut short my career in its prime, and the fruit it should have look to bear has withered away. (Page 7 – line 10)
2. They fear us and they despise us. Yet is not Rome the mother and warden of all these peoples who nestle smiling upon her venerable bosom? With her eagles in the van, peace and liberty have been carried to the very confines of the universe. (page 16 – line 7)
3. Their priests reported to Caesar that I was violating their law, and their appeals, supported by Vitellius, drew down upon me a severe reprimand. How many times did I long, as the Greeks used to say, to dispatch accusers and accused in one convoy to the crows. (page 21- line 9)
Kind regards,
Merry Christmas
Fadil Elmenfi