Log in

View Full Version : Stardust



Isagel
02-09-2005, 03:15 AM
I am a patient which is strange, since I´m not patient. When I lay in my bed I read a book that says that we are made of stardust. My thoughts twinkle off and on.

In daytime I go out. There is a hill outside the hospital, and if you climb it you can see the sea. When not a patient I go there evryday at lunch. I wear highheels and they smile at my vanity. But I can go anywhere in these highheels and I can climb. The hard part is going down, but it´s OK if you are not afraid to use your hands and crawl. Now I have to crawl up as well. But it´s OK too. I´ve heard the OK used to be a code, meaning “zero killed”, and today noone is killed. Smooth old stone under my hands , and frost, as I crawl to be closer to the sky.

The sky is too bright for stars, but they are there. And inside me there is darkness , and bright dust. My soul is a city under the stars. It has walls and towers and the midnight watchman yells that all is well.

All is well.

Bongitybongbong
02-09-2005, 07:44 AM
Again someone makes me sad with their excellent writing talent that I don't have.

Isagel
02-09-2005, 07:55 AM
I, on the other hand, am very happy you liked it.
I´m not used to writing anything but poetry and research papers, so prose is new to me. Have to find something to do with my freetime.

baddad
02-11-2005, 12:18 AM
Good stuff Isagel. Interesting perspectives, smooth flowing prose, great visuals and metaphors: "My soul is a city under the stars. It has walls and towers and the midnight watchman yells that all is well. All is well."

....felt I had to re-type that last bit...... it was so tasty......

Miss Darcy
02-11-2005, 01:36 AM
Yes, it is really good! I love the thought that we are really starchildren...one of the things that draws me to astronomy...*muses*

Isagel
02-18-2005, 09:42 AM
Oh - thank you baddad. That is a great compliment. I am glad the metaphors worked in english, some things that work great in swedish turns dull in english and I do not always know.

And thank you miss Darcy. Welcome to the forum. I read a wonderful thing from an author who looks at his child sleeping, and thinking about how she breathes in stardust with the air, and how she turn this into the fabric of her being. If I find the qoute I´ll send it to you. it is wonderful.

Cassiopeia
02-19-2005, 02:36 PM
Ooooo, this is very nice. I love the title...it evokes lovely images. ;) Your prose is done very well, and I felt like there was an overall feeling to this short piece, something that was calm, and peaceful, and it had a slow rhythm to it- sort of like a willow tree swaying back and forth. I hope to see longer works from you in the future!

Rain_liu
02-20-2005, 02:03 AM
Excuse my curiosity, could you explain for me what's your main meaning of your article?

I am not an English native speaker.It's difficult for me to grasp its meaning.

Isagel
02-22-2005, 06:23 AM
Hello Rain Liu.
I´m not a native english speaker either. I had to think about how to give you a good answer. “Stardust" is a prose poem, a kind of painting using words. I´m not sure how common that kind of writing is in China, and it is not much of an explanation to just give you the name of the style of writing. I wrote this when I was very ill, but also very happy and confident that it would all work out. I thought that if I wrote down the thoughts I had, I would be able to create the same kind of feeling in the reader. ( I used part of the technique called flow of consciousness. In that technique you write down the thoughts as they occur to you. ) The only main meaning in this piece is to make the reader feel a certain mixture of feelings. I wrote it for my friends in the forum, to tell them that I was well.

I hope explanation helps, and I´m glad you asked.

Rain_liu
02-23-2005, 10:32 PM
Thanks for your warm further explanation,Isagel.

In fact,I love your prose and I discussed it with my friends who asked me what's the main meaning in this short article.I explained to them. But I was not sure if I was right,so I raised the above question.

Thank you again!

Isagel
02-24-2005, 06:36 AM
It was very kind of you to ask me. I am really glad you enjoyed it. I like discussing poetry. I hope to one day read something written by you.

I must admit that the thought of my small prose being read on the other side of the world is amazing! I am from Sweden. Sometimes the style of writing , and the metaphors we use are hard to translate, and I´m not always sure if the things I write really makes sense in english.

Rain_liu
02-26-2005, 09:21 AM
Hello Isagal,
Althouth English was my major when I was in college,I never try to write poetry or prose. And writing a whole story is also hard for me now.
I hope I could read your article frequently.