PrinceMyshkin
08-01-2008, 08:07 AM
Now that's only my way of reading the poem, sorry if that was not at all what you intended to say, but do we ever know what poets intend to say?
Sweets America: http://www.online-literature.com/forums/showthread.php?p=604477#post604477
Indeed, and do even (or especially) they know
what they intend to say?
Is it not all a variant of “Rosebud”?
Or “Father, mother, forgive them...”
Eli, Eli, lama sabachthani?
“Ouch!” was maybe the last unambiguous sound
I made, or “Gimme...”
In the old days in Montreal there were separate deliveries of dairy products and bread to regular customers. In the primarily French-speaking sections of town one would put a sign in one’s window with the word “Lait” if one wished one’s regular prder of milk, cream, butter or cheese, or “Pain” if one wished a delivery of bread.
A monolingual English-speaking friend of mine from Ontario remembers walking in one of those districts and seeing “Pain,” “Pain,” “Pain” in window after window.
So if I cry out to you
seemingly for “bread,” you will understand,
I hope, exactly what I mean...
Sweets America: http://www.online-literature.com/forums/showthread.php?p=604477#post604477
Indeed, and do even (or especially) they know
what they intend to say?
Is it not all a variant of “Rosebud”?
Or “Father, mother, forgive them...”
Eli, Eli, lama sabachthani?
“Ouch!” was maybe the last unambiguous sound
I made, or “Gimme...”
In the old days in Montreal there were separate deliveries of dairy products and bread to regular customers. In the primarily French-speaking sections of town one would put a sign in one’s window with the word “Lait” if one wished one’s regular prder of milk, cream, butter or cheese, or “Pain” if one wished a delivery of bread.
A monolingual English-speaking friend of mine from Ontario remembers walking in one of those districts and seeing “Pain,” “Pain,” “Pain” in window after window.
So if I cry out to you
seemingly for “bread,” you will understand,
I hope, exactly what I mean...