PDA

View Full Version : James Clarence Mangan -- who?!



mono
10-08-2004, 02:03 AM
Hello everyone! Until very recently, while spending time like a peripatetic at a local coffeehouse, I knew of no Irish poet named James Clarence Mangan (1803-1849). By rumor, his work still subsists as relatively unknown, including in his native country. I did some research, regardless, and thought to share. Enjoy.



Siberia

In Siberia's wastes
The Ice-wind's breath
Woundeth like the toothed steel
Lost Siberia doth reveal
Only blight and death.

Blight and death alone.
No Summer shines,
Night is interblent with Day.
In Siberia's wastes alway-
The blood blackens, the heart pines.

In Siberia's wastes
No tears are shed,
For they freeze within the brain.
Nought is felt but dullest pain,
Pain acute, yet dead;

Pain as in a dream,
When years go by
Funeral-paced, yet fugitive,
When man lives, and doth not live,
Doth not live - nor die.

In Siberia's wastes
Are sands and rocks
Nothing blooms of green or soft,
But the snow-peaks rise aloft
And the gaunt ice-blocks.

And the exile there
Is one with those;
They are part, and he is part,
For the sands are in his heart,
And the killing snows.

Therefore, in those wastes
None curse the Czar.
Each man's tongue is cloven by
The North Blast, that heweth nigh
With sharp scymitar.

And such doom each drees,
Till, hunger-gnawn,
And cold-slain, he at length sinks there,
Yet scarce more a corpse than ere
His last breath was drawn.

---

Dark Rosaleen

O my Dark Rosaleen,
Do not sigh, do not weep!
The priests are on the ocean green,
They march along the deep.
There 's wine from the royal Pope,
Upon the ocean green;
And Spanish ale shall give you hope,
My Dark Rosaleen!
My own Rosaleen!
Shall glad your heart, shall give you hope,
Shall give you health, and help, and hope,
My Dark Rosaleen!

Over hills, and thro' dales,
Have I roam'd for your sake;
All yesterday I sail'd with sails
On river and on lake.
The Erne, at its highest flood,
I dash'd across unseen,
For there was lightning in my blood,
My Dark Rosaleen!
My own Rosaleen!
O, there was lightning in my blood,
Red lightning lighten'd thro' my blood.
My Dark Rosaleen!

All day long, in unrest,
To and fro, do I move.
The very soul within my breast
Is wasted for you, love!
The heart in my bosom faints
To think of you, my Queen,
My life of life, my saint of saints,
My Dark Rosaleen!
My own Rosaleen!
To hear your sweet and sad complaints,
My life, my love, my saint of saints,
My Dark Rosaleen!

Woe and pain, pain and woe,
Are my lot, night and noon,
To see your bright face clouded so,
Like to the mournful moon.
But yet will I rear your throne
Again in golden sheen;
'Tis you shall reign, shall reign alone,
My Dark Rosaleen!
My own Rosaleen!
'Tis you shall have the golden throne,
'Tis you shall reign, and reign alone,
My Dark Rosaleen!

Over dews, over sands,
Will I fly, for your weal:
Your holy delicate white hands
Shall girdle me with steel.
At home, in your emerald bowers,
From morning's dawn till e'en,
You'll pray for me, my flower of flowers,
My Dark Rosaleen!
My fond Rosaleen!
You'll think of me through daylight hours,
My virgin flower, my flower of flowers,
My Dark Rosaleen!

I could scale the blue air,
I could plough the high hills,
O, I could kneel all night in prayer,
To heal your many ills!
And one beamy smile from you
Would float like light between
My toils and me, my own, my true,
My Dark Rosaleen!
My fond Rosaleen!
Would give me life and soul anew,
A second life, a soul anew,
My Dark Rosaleen!

O, the Erne shall run red,
With redundance of blood,
The earth shall rock beneath our tread,
And flames wrap hill and wood,
And gun-peal and slogan-cry
Wake many a glen serene,
Ere you shall fade, ere you shall die,
My Dark Rosaleen!
My own Rosaleen!
The Judgement Hour must first be nigh,
Ere you can fade, ere you can die,
My Dark Rosaleen!

---

Woman of Three Cows

O woman of Three Cows, agra! don’t let your tongue thus rattle!
O, don’t be saucy, don’t be stiff, because you may have cattle.
I have seen - and, here’s my hand to you, I only say what’s true -
A many a one with twice your stock not half so proud as you.

Good luck to you, don’t scorn the poor, and don’t be their despiser,
For worldly wealth soon melts away, and cheats the very miser,
And Death soon strips the proudest wreath from haughty human brows;
Then don’t be stiff, and don’t be proud, good Woman of Three Cows!

See where Momonia’s heroes lie, proud Owen More’s descendants,
’Tis they that won the glorious name, and had the grand attendants!
If they were forced to bow to Fate, as every mortal bows,
Can you be proud, can you be stiff, my Woman of Three Cows!

The brave sons of the Lord of Clare, they left the land to mourning;
Mavrone! for they were banished, with no hope of their returning
Who knows in what abodes of want those youths were driven to house?
Yet you can give yourself these airs, O Woman of Three Cows!

O, think of Donnell of the Ships, the Chief whom nothing daunted
See how he fell in distant Spain, unchronicled, unchanted!
He sleeps, the great O’Sullivan, where thunder cannot rouse -
Then ask yourself, should you be proud, good Woman of Three Cows!

O’Ruark, Maguire, those souls of fire, whose names are shrined in story
Think how their high achievements once made Erin’s highest glory
Yet now their bones lie mouldering under weeds and cypress boughs,
And so, for all your pride, will yours, O Woman of Three Cows!

The O’Carrolls, also, famed when Fame was only for the boldest,
Rest in forgotten sepulchres with Erin’s best and oldest;
Yet who so great as they of yore in battle or carouse?
just think of that, and hide your head, good Woman of Three Cows!

Your neighbour’s poor, and you, it seems, are big with vain ideas,
Because, inagh! you’ve got three cows - one more,! see, than she has.
That tongue of yours wags more at times than Charity allows,
But if you’re strong, be merciful, great Woman of Three Cows!

Now, there you go! You still, of course, keep up your scornful bearing,
And I’m too poor to hinder you; but, by the cloak I’m wearing,
If I had but four cows myself, even though you were my spouse,
I’d thwack you well to cure your pride, my Woman of Three Cows!

mono
10-17-2004, 09:59 PM
I did more searching about the Internet for James Clarence Mangan, and found an additional poem, if anyone has interest. Funny and interesting how, I think, some of the lines have no rhyme without an Irish accent. Enjoy.



The Nameless One

Roll forth, my song, like the rushing river,
That sweeps along to the mighty sea;
God will inspire me while I deliver
My soul of thee!

Tell thou the world, when my bones lie whitening
Amid the last homes of youth and eld,
That once there was one whose veins ran lightning
No eye beheld.

Tell how his boyhood was one drear night-hour,
How shone for him, through his griefs and gloom,
No star of all heaven sends to light our
Path to the tomb.

Roll on, my song, and to after ages
Tell how, disdaining all earth can give,
He would have taught men, from wisdom's pages,
The way to live.

And tell how trampled, derided, hated,
And worn by weakness, disease, and wrong,
He fled for shelter to God, who mated
His soul with song.

--With song which alway, sublime or vapid,
Flow'd like a rill in the morning beam,
Perchance not deep, but intense and rapid--
A mountain stream.

Tell how this Nameless, condemn'd for years long
To herd with demons from hell beneath,
Saw things that made him, with groans and tears, long
For even death.

Go on to tell how, with genius wasted,
Betray'd in friendship, befool'd in love,
With spirit shipwreck'd, and young hopes blasted,
He still, still strove;

Till, spent with toil, dreeing death for others
(And some whose hands should have wrought for him,
If children live not for sires and mothers),
His mind grew dim;

And he fell far through that pit abysmal,
The gulf and grave of Maginn and Burns,
And pawn'd his soul for the devil's dismal
Stock of returns.

But yet redeem'd it in days of darkness,
And shapes and signs of the final wrath,
When death, in hideous and ghastly starkness,
Stood on his path.

And tell how now, amid wreck and sorrow,
And want, and sickness, and houseless nights,
He bides in calmness the silent morrow,
That no ray lights.

And lives he still, then? Yes! Old and hoary
At thirty-nine, from despair and woe,
He lives, enduring what future story
Will never know.

Him grant a grave to, ye pitying noble,
Deep in your bosoms: there let him dwell!
He, too, had tears for all souls in trouble,
Here and in hell.