PDA

View Full Version : The end of love



blazeofglory
06-20-2007, 08:45 PM
Love, they say, is passion
That blends two souls together
But where do you see it?
In the west love is lust, a kind of infatuation
Two opposite sexes come close in
Arm in arm
That is all
If anything more to be tied up matrimonially
but to end in divorce
Or in forced togetherness

Broken homes and alienation
Clash and creeping egoism
and all the rest of it
Tell me where is love

You run after beuauty for a while
Then a kind of idea to build a home
to come together in a family
with a sense of homeliness
then children comming in


Then dfferences creep up
Egos take centre stage
and ends in separation and in hatred
Tell me wherre is love
L This is th eend of love

blazeofglory
06-20-2007, 10:16 PM
Faith died
with time
For its source was fear, primeordially speaking
Fear of the unknown,
Of forces of nature
Of hurricanes,
Of floods and of Diesases

If you are in Asia and Africa visit communities where faith is strong
They go to a magiacin or those who are engaged in talisman.
They get swindled and will have to make payment if they will be exorcised or dspossesed of the evil spirit

But the patiet dies with nothing
Leaving no legacy to progenies
For his God, the charmer swallwed all

This is what happens in villages

In the west many used to go to church
And the trend is on
The number relying on faith is not that big
yet it continues
For priests assures you ofopening the gate of paradise to you
He fortifies you against everything and all your risks are covered
The way the insurance company insures you
Priests insures you with a minimum premium

In temples your status is recognized and they treat you the way you give your offereings
The size of offereings determine the type of treatments you get
and the number of blessings you will be showered with
Thicken the size of the ourse to offer
Exopect the larger number of blessings

Yet it is paradoxical people are attached to Gurus, priests, and run to temples

Faith if any should be there in humanity only

See God in human

That is faith and the rest is not.

Pendragon
06-21-2007, 10:24 AM
With some minor polish, the first would make an excellent poem, I like the line about "egos take center stage".

The second is more disjointed and becomes more rambling as it goes on. I think I know what you are trying to say, but there is nagging doubt. Try working on it again.

Best of luck! http://i94.photobucket.com/albums/l108/AbsalomKane/Smilies/ThumbsUp.gif

Pen

jon1jt
06-21-2007, 11:08 PM
regarding your poem, The End of Love

i think it does its job of getting the superficial message across that there is a deficit of love because the love we think we see is actually a lustful nature---and interestingly it only happens to manifest in the west. Puh!

In the west love is lust, a kind of infatuation...

is it that simple??

tell you where love is?
next time you're in an airport, take a seat. Observe the big hugs and tears. listen to what's not said. or sit next to a parent at her kids recital. or visit a hospital, a pediatrics unit, and look in the rooms. note parents tending days without sleep; or if sleeping, beside their ailing child.

this poem is about giving up. and that i reject, not your poem.

blazeofglory
06-22-2007, 12:15 PM
With some minor polish, the first would make an excellent poem, I like the line about "egos take center stage".

The second is more disjointed and becomes more rambling as it goes on. I think I know what you are trying to say, but there is nagging doubt. Try working on it again.

Best of luck! http://i94.photobucket.com/albums/l108/AbsalomKane/Smilies/ThumbsUp.gif

Pen

Thank you for putting a positive comment upon my poem. In fact I am a non native speaker and have a lot of ideas but the problem is expressing them in Engish, a foreign language.

I have many poems in Nepali and my friends like them, yet translating them into a language I am not good is a challenge.

Your inspirational comment encouraged me to write more in English despite that they need polishing in terms of grammar. Grammatical errors are bound to be there. As poetry is a domain wherein the message is more significant and a little relaxation in grammar is permited. So was I told in my school.

I have many poems in Nepali and the purpose of translating them and writing others originally in English promoted by a desire to go across a large audience or seeking for larger readership.

I do not know how far can I go only time will tell.