View Full Version : Are you guys posting?
Your names are up there, but with this technical problem, it's so hard to tell.
This stinks, I was really looking forward to procrastinating today.:mad: :p
Yeah it was very annoying for my procrastinating mood... :mad: Hope it's solved now...
papayahed
04-01-2004, 05:23 PM
I was kinda looking for something to do too.......works been kinda slow.
Blade
04-02-2004, 09:13 AM
yeah this help me get through many boring comp classes and sometimes spanish ;)
amuse
04-02-2004, 01:50 PM
i loved espanol! practica conmigo si quiere!
crisaor
04-02-2004, 06:00 PM
Siempre estoy disponible, si quieren practicar. :)
amuse
04-02-2004, 06:36 PM
!Muchas gracias, Crisaor! :) Mm. ?Leyo (o leia - ?) Isabel Allende, La Casa de los Espiritus? (Lo siento, no puedo pensar de otro autor ahorita.)
Blade
04-05-2004, 07:50 AM
ok i'm only in Spanish 2 and i have a C in the class
crisaor
04-05-2004, 05:11 PM
Originally posted by amuse
!Muchas gracias, Crisaor! :) Mm. ?Leyo (o leia - ?) Isabel Allende, La Casa de los Espiritus? (Lo siento, no puedo pensar de otro autor ahorita.)
No. No lo leí. No es de mis autoras favoritas, por así decirlo...
Amuse, leíste algo de García Márquez? Borges?
amuse
04-05-2004, 05:31 PM
No, de que ellos escriben? (O escribieron, estan ellos viviendo?)
Hm. Los solos libros que lei de autors hispanicos son de Isabel Allende, Luis Rodrigues, y Piri Thomas. Me gustan los libros de los senores - leiste algo de ellos?
Perdonme, no estoy a mi computadora, y no puedo usar los "?'s" corectemente.
Crisaor, gracias para tu respuesta! :)
A proposito, que peliculas te gustan/puedes recomendar (una palabra?)? Vi "Como Agua por Chocolate," "La Mariposa" y el mes pasado "Estacion Central." (Muy bien.) Y mas :) en el laboratorio de linguas, pero ahora mismo no recuerdo todos los nombres.
crisaor
04-05-2004, 07:37 PM
Originally posted by amuse
No, de que ellos escriben? (O escribieron, estan ellos viviendo?)
Borges murió hace unos años ya. Lo de él es una suerte de realismo mágico, entre otras cosas. Tiene muchos libros de poesía, aunque por lo general se lo considera como un autor de prosa. García Márquez (Nobel de Literatura) vive todavía, y no adhiere a ningún género determinado, su obra es bastante ecléctica. De Borges recomendaría El Aleph y Ficciones (y quizás El Otro, El Mismo si te gusta la poesía). De García Márquez, mi favorito es Crónica de una Muerte Anunciada . Cien Años de Soledad es muy conocida también.
Originally posted by amuse
Hm. Los solos libros que lei de autors hispanicos son de Isabel Allende, Luis Rodrigues, y Piri Thomas. Me gustan los libros de los senores - leiste algo de ellos?
No leí nada de ellos. Conozco a Allende, pero los otros dos no me resultan familiares.
Originally posted by amuse
Crisaor, gracias para tu respuesta! :)
No hay problema Amuse. Para lo que gustes.:)
Originally posted by amuse
A proposito, que peliculas te gustan/puedes recomendar (una palabra?)? Vi "Como Agua por Chocolate," "La Mariposa" y el mes pasado "Estacion Central." (Muy bien.) Y mas :) en el laboratorio de linguas, pero ahora mismo no recuerdo todos los nombres.
Sin duda recomendaría Historias Mínimas, Nueve Reinas, El Fondo del Mar, y Memoria del Saqueo, aunque no sé si ya las estrenaron o no donde vos vivís.
I have no idea what you guys are saying, but Spanish is beautiful to listen to, and beautiful to look at. Sigh. *fantasizing about some spanish speaking macho man* reality check
emily655321
04-06-2004, 05:56 AM
LoL. I know, I'm equally as lost. Can't we speak in French for a while :p
Blade
04-06-2004, 07:56 AM
latin ne1?
I wish I were bilingual!:( I'm working on it anyway!
Blade
04-06-2004, 07:22 PM
<--- tri lingual w00t
IWilKikU
04-06-2004, 08:48 PM
I can understand (vaugely) Spanish, but when I try to speak it, I can never think of the words that I need :(. But thanks for speaking it a while. It always makes me feel special when I get the gist of what people are saying en Espanol.
amuse
04-07-2004, 08:33 PM
Crisaor, voy a contestar despues de sabado, cuando yo revolveria (?) (no es corecto, pienso) a mi casa, - y mi diccionario y libro de verbos. :)
Espera, por favor :) - ?
crisaor
04-07-2004, 09:04 PM
Originally posted by Lara
I have no idea what you guys are saying, but Spanish is beautiful to listen to, and beautiful to look at. Sigh. *fantasizing about some spanish speaking macho man* reality check
*Looking towards Lara*
*Fakes coughing*
*Fakes voice*
Hi there. :cool: ;)
Originally posted by emily655321
LoL. I know, I'm equally as lost. Can't we speak in French for a while
Sorry about that.
Originally posted by amuse
Crisaor, voy a contestar despues de sabado, cuando yo revolveria (?) (no es corecto, pienso) a mi casa, - y mi diccionario y libro de verbos.
Espera, por favor - ?
Actually, revolvería means I'd turn around, I think what you mean is volvería (from volver, to return)
Don't worry, I'll be here. :)
amuse
04-07-2004, 09:23 PM
Si, volveria. Cool. You can please correct me any time. Gracias! :)
Hey hablais espanol aqui!!! A mi tambien me gusta muchissimo el sonido (the sound?) de el idioma espanol (*agrees with Lara*)... Yo lo hablo solo un poco, porque no lo he estudiado pero he aprendido escuchando y leyendo (reading?)... Pero lo comprendo facilmente :D
amuse
04-10-2004, 04:35 PM
"solo un poco" - Koa, quien estas bromeando (o es embromando)?! :)
crisaor
04-11-2004, 03:31 PM
Originally posted by Koa
Hey hablais espanol aqui!!! A mi tambien me gusta muchissimo el sonido (the sound?) de el idioma espanol (*agrees with Lara*)... Yo lo hablo solo un poco, porque no lo he estudiado pero he aprendido escuchando y leyendo (reading?)... Pero lo comprendo facilmente :D
Se nota. :)
Originally posted by amuse
solo un poco" - Koa, quien estas bromeando (o es embromando)?!
Las dos son correctas, son sinónimos.
Originally posted by amuse
"solo un poco" - Koa, quien estas bromeando (o es embromando)?! :)
I don't know this word *notes it down and learns it* :P
amuse
04-11-2004, 09:25 PM
pues, finalmente yo mire en mis libros!
Originally posted by crisaor
Borges murió hace unos años ya. Lo de él es una suerte de realismo mágico, entre otras cosas.
que triste :( y que padre :) (was told that means cool en Mexico, pero no se en otros paises?)
Tiene muchos libros de poesía
:) voy a buscarlos en librerios y una biblioteca cerca de aqui (especialmente porque mi amiga dice que necesito empezar leyendo (think have written that idiomatically wrong)).
aunque por lo general se lo considera como un autor de prosa.can't believe we never learned although! that was one reason i had to get my books!
García Márquez (Nobel de Literatura) vive todavía, y no adhiere a ningún género determinado, su obra es bastante ecléctica. De Borges recomendaría El Aleph y Ficciones (y quizás El Otro, El Mismo si te gusta la poesía). De García Márquez, mi favorito es Crónica de una Muerte Anunciada . Cien Años de Soledad es muy conocida también.
Sin duda recomendaría Historias Mínimas, Nueve Reinas, El Fondo del Mar, y Memoria del Saqueo, aunque no sé si ya las estrenaron o no donde vos vivís.
um, me gusta el sonido de estos libros y autors. :)
y, una nota de interes, Koa, no eschuche de "he" antes de lo usaste, y tuve que escribir una carta a mi profesora de espanol hoy; mi amiga dijo que yo necesite usar "he." ahora quiero tomar espanol 2 en otono! :) tanto para aprender!
que estas leyendo ahora, Crisaor?
p.s. is it awful (oops and i won't do it again, if yes) to read stuff with no capitol letters? i feel as if spanish should be written more formally than english, for some reason. and Koa, "hablais" threw me for a loop at first! :D we never learned the plural formal last semester, i haven't seen it since the ninth grade. i hear it's used in Europe, though, so of course you'd know it. *feels like there's so much to learn, so little time. :D
sorry all, that this took up so much rooom!
well i wasnt even sure it was the plural... i barely learnt the present tense of regular spanish verbs, i'm totally at loss when i need a past... i'm not sure of what i use, i just throw it out as it comes... basically, my spanish is all an invention based on the attention i pay to that language whenever i get in contact with it :D
emily655321
04-12-2004, 06:46 AM
LOL the only Spanish I know are the lyrics to songs. Like "Suelta las riendas (de mi corazon)" That guy's such a cutie pie :D
crisaor
04-12-2004, 09:06 AM
Originally posted by amuse
que triste :( y que padre :) (was told that means cool en Mexico, pero no se en otros paises?)
Sólo en México (y quizá también en algunos países de centroamérica y España). No en Sudamérica. Pero es válido.
Originally posted by amuse
voy a buscarlos en librerios y una biblioteca cerca de aqui (especialmente porque mi amiga dice que necesito empezar leyendo (think have written that idiomatically wrong)).
can't believe we never learned although! that was one reason i had to get my books!
Me alegra oir eso. Me tomo el atrevimiento de recomendar de nuevo El Otro, El Mismo. Es a mi entender el mejor de todos. Si te sentís particularmente osada, podés probar con la recopilación de todos sus libros de poemas (Borges: Obra Poética). Es una edición de tapa dura, pero en dólares no debería costar mucho, incluso con los costos del flete. Amuse, asumo que querés leer en español. Corregime en caso de que no sea así.
Lo correcto sería decir empezar a leer (literally, to begin to read, although I believe that in english is more common to say to begin reading, which translates literally to what you said). Como podés ver, algunas veces las traducciones pueden resultar engañosas.
Originally posted by amuse
um, me gusta el sonido de estos libros y autors. :)
que estas leyendo ahora, Crisaor?
Para ser honesto, ahora no estoy leyendo nada. :o
Ando con algunos problemas en la facultad (y con muchos exámenes), así que realmente no puedo tomarme el tiempo para leer un libro como se debe. Lo único que estoy leyendo aparte del material académico correspondiente es un librito de conversaciones de Jorge Halperín con James Galbraith.
Originally posted by amuse
p.s. is it awful (oops and i won't do it again, if yes) to read stuff with no capitol letters? i feel as if spanish should be written more formally than english, for some reason.
It's no big deal. Don't worry about it. :)
amuse
04-17-2004, 11:36 PM
Crisaor, hola. :) Pues, hay muchas dias desde que lei/escribe aqui. ¡Adivina que! Encontre Crónica de una muerte anunciada online at http://www.willamette.edu/~mblanco/ggm/contents.html. Voy a leer (muy despacio, a proposito) o, tambien: cuando lei que tu escribiste pasado, yo pude entender mas que antes de - ¡¡muchas gracias!! Hay muchas informacion de Senor/¿Don? Marquez en la red - y el BBC - muy bueno por practicar.
Oh, Si, tienes razon :) - quiero leer en espanol. :)
Oof! No realice el escribio Cien años de soledad - hijole! (es un mexicano modismo o no? - aparentemente significa casi alguna cosa.)
:)
amuse
04-17-2004, 11:47 PM
perdonme, no comprendo "a traves" - tampoco en mi diccionario o en contexto - que lo quiere decir? (estoy leyendo el introduccion.)
gracias! i just think i might get it all out of context if i keep rereading/guessing at this point...
crisaor
04-18-2004, 12:39 PM
Originally posted by amuse
perdoname, no comprendo "a traves" - tampoco en mi diccionario o en contexto - que lo quiere decir? (estoy leyendo el introduccion.)
gracias! i just think i might get it all out of context if i keep rereading/guessing at this point...
a través means through (e.g. a través de los años would mean through the years, just to give a basic example).
amuse
04-18-2004, 04:09 PM
thanks! these small pebbly words seem to be the hardest, not the big rock ones.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.