Constantin
04-16-2007, 01:02 PM
Dear friends, I have a serious problem - I need several lines from Marino in order to translate this fragment into Russian for a new book where this fragment is quoted. But I can't find an italian original text. Maybe somebody here has an access to this text? I need: Giambattista Marino. Sospetto d'Herode. The fragment I need is translated by Richard Crashaw as follows:
Art thou not Lucifer? he to whom the droves
Of stars that gild the morn in charge were given?
The nimblest of the lightning-wingèd loves?
The fairest, and the first-born smile of heaven?
Look in what pomp the mistress planet moves,
Rev'rently circled by the lesser seven;
Such, and so rich, the flames that from thine eyes
Oppress'd the common people of the skies.
I'd be very grateful to anybody who will help me.
Art thou not Lucifer? he to whom the droves
Of stars that gild the morn in charge were given?
The nimblest of the lightning-wingèd loves?
The fairest, and the first-born smile of heaven?
Look in what pomp the mistress planet moves,
Rev'rently circled by the lesser seven;
Such, and so rich, the flames that from thine eyes
Oppress'd the common people of the skies.
I'd be very grateful to anybody who will help me.