Translated by journalist, poet, novelist, playwright, translator, Jewish activist, and diplomat Herman Bernstein (1876-1935). Bernstein was born in 1876 in Vladislavov, at that time on the Russo-German border, which today is Lithuania, to David and Marie Bernstein. In 1893, he and his family emigrated to the United States, where he completed his education. He married Sophie Friedman on December 31, 1901. During his life he translated a number of important literary works from Russian to English.
Dedication: To Count Leo N. Tolstoy, This Book is Dedicated, by Leonid Andreyev.
The Translation of this Story Is Also Respectfully Inscribed to Count Leo N. Tolstoy by Herman Bernstein.
This story depicts the fates of five leftist revolutionaries foiled in their attack and two common peasants who have received death sentences. These condemned men are awaiting their executions by hanging. In prison, each of the prisoners deals with his fate in his own way.
, "miserable in mind and heart"
, an Estonian servant at a Russian estate who kills his master and tries to rape the master's wife;Tziganok
, a Russian bandit and thief from Orel, to be executed for murder.
The five revolutionist 'terrorists' are:Werner
, a social yet internally bitter man who loathes humanity—but learns to love it before the end;Musya
, young and in love with Werner;Sergey Golovin
, son of a retired colonel, himself an ex-officer;Vassily Kashirin
, twenty-three years old, andTanya Kovalchuk
, young and selfless, "but she seemed as a mother to all of them".
Fan of this book? Help us introduce it to others by writing a better introduction for it. It's quick and easy, click here.
Recent Forum Posts on The Seven Who Were Hanged
No active discussions on Andreyev found. Why not post a question or comment yourself? Just click the link below.