-
Schubert
The Schubert leid "An Sylvia" uses the song in Act 3 Scene 4.<br>This song, D. 891, is one of the best known Schubert songs. The text<br>is German, but the literal translation from the Dover Books Score<br>"Fifty Nine Favorite Schubert Songs" is close to the Shakesphere.<br><br> The name "Sylvia" comes from the early Roman god of the<br>woodcutter and plowman, Sylvanus. The name is spelled "Silvia" in<br>German. <br>
-
nobody said it was easy
Hi Bruce!
If you happen to love a cappella singing I recommend a very good recording of that song by the King's Singers (album: Cappella, CD 2). It's Shakespeare's original text (in English), only they sing "adored" instead of "admired" at the end of the first stanza. Perhaps it's a version from a different edition (I use my old Alexander edition).
-
Registered User
Not that this has anything to do with anything, but there's also that scene in "Shine" when he walks into the diner late at night when it's raining out and, in the midst of his ceaseless ramble, briefly mentions Schubert and Sylvia - totally doesn't mention Shakespeare, though, as I recall, which was weird...
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules