|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Jun 2009
Posts: 1
|
translations
I have always wanted to read War and Peace as well, and I picked up the Briggs translation at The State University of New York at Buffalo. I have compared it to several other translations, and it's quite close, except more archaic terms and phrases have been replaced with more modern language - which is certainly more clear to the modern reader - especially if you aren't used to reading works that are written in such antique language.
I am a senior and a history major, and I have to say that I may not have had such a rich understanding of major themes in the book had I not been equipped with knowledge from the many classes I have taken exploring various aspects of the 19th century, and even the 18th for that matter as the former was just coming to a close when Napoleon set his sights on Russia. Its very interesting how much influence the French had on Russian society before the Napoleonic invasion. Enjoy! |
|
|
|
| Word from our Sponsor: |
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Rate This Thread | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Translations and archaisms | mayneverhave | General Literature | 3 | 02-16-2009 06:17 PM |
| Just how good are translations? | Neely | General Literature | 21 | 08-21-2008 11:55 AM |
| Translations, translations | Erichtho | General Literature | 9 | 03-16-2008 05:09 PM |
| "Definitive" translations | Oomoo | General Literature | 12 | 03-15-2008 04:38 PM |
| Bible translations. | Whifflingpin | Religious Texts | 34 | 11-17-2006 12:06 PM |