The Literature Network

Go Back   Literature Network Forums > Discussion on Specific Authors & Books > Author List: > Dostoevsky, Fyodor > The Possessed

Notices

Reply
 
Thread Tools Rate Thread
Old 06-17-2009, 03:33 AM   #1
slash_blog
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 2
Better Translation

Which of the two translations is more closer to the original Russian one?
slash_blog is offline   Reply With Quote
Word from our Sponsor:

Old 06-17-2009, 02:26 PM   #2
slash_blog
Registered User
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 2
Just to clarify:
In the later translation the word "freethinkers" is used while the first one uses "nihilists," which in my opinion changes the meaning a lot. Any comments?
slash_blog is offline   Reply With Quote
Old 07-17-2009, 04:53 PM   #3
Truthlover
Registered User
 
Join Date: May 2009
Location: Alamos, Sonora, Mexico
Posts: 33
I'm using the translation by David Magarshack. I have read other translations by him, and I find his work to be very good. I am not confused by the word "nihilist" instead of "freethinker". Judging by the overall context of the people described in the book, I think his use of "nihilist" is fine. In general, the word "freethinker" sounds weaker, but I think we all get the idea of what the author means. "A rose by any other name would smell as sweet." I have also read other books by Dostoyevsky translated by Constance Garnet. I did not find her prose lacking in any way.
Truthlover is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Poetry in translation TheFifthElement Poems, Poets, and Poetry 19 10-13-2009 02:51 PM
Is Garnett's translation really that bad? marakatsu Anna Karenina 3 06-17-2009 11:28 AM
A good English translation of Steppenwolf? nightonearth Hesse, Hermann 3 10-25-2008 05:14 AM
The Old Wilbour Translation Zeruiah Les Miserables 3 04-08-2008 07:42 PM
Translation issues Koa General Chat 4 05-08-2005 05:06 PM


Enter your email address to subscribe to the forum newsletter:


All times are GMT -4. The time now is 05:24 PM.


Powered by: vBulletin, Copyright ©2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Limited.
Site Copyright © 2000-2004 Jalic LLC. All rights reserved.