The Literature Network

Go Back   Literature Network Forums > Discussion on Specific Authors & Books > Author List: > Virgil, > The Aeneid

Notices

Reply
 
Thread Tools Rate Thread
Old 04-22-2007, 04:31 PM   #1
A.J.PT
Registered User
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 5
I Need Your Help In Latin Scannsion- Virgil's Aneiad

can anyone please help me scan 6 lines of the aneiad? please!
A.J.PT is offline   Reply With Quote
Word from our Sponsor:

Old 04-22-2007, 04:43 PM   #2
quasimodo1
Registered User
 
quasimodo1's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bensalem, PA 19020
Posts: 2,895
To A.J. PT: Please supply the latin expression (s)? quasimodo1
quasimodo1 is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 04:47 PM   #3
A.J.PT
Registered User
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 5
thank you!

thank you so much! here it is:

Tum Iuno omnipotens, longum miserata dolorem
difficilisque obitus, Irim demisit Olympo,
quae luctantem animam nexosque resolveret artus.
Nam quia nec fato, merita nec morte peribat,
sed misera ante diem, subitoque accensa furore,
nondum illi flavum Proserpina vertice crinem
abstulerat, Stygioque caput damnaverat Orco.
A.J.PT is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 04:53 PM   #4
quasimodo1
Registered User
 
quasimodo1's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bensalem, PA 19020
Posts: 2,895
Dear A.J. PT: I need the chapter and verse as I had to translate this work back in Catholic University some years ago, otherwise only a rough idea would be possible. quasimodo1
quasimodo1 is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 04:56 PM   #5
A.J.PT
Registered User
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 5
thanks so much! Passage from the Aeneid IV.693-705

a rough scansion would be much appreciated too! thanks.
A.J.PT is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 05:35 PM   #6
A.J.PT
Registered User
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 5
-

anyone?....
A.J.PT is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 06:20 PM   #7
quasimodo1
Registered User
 
quasimodo1's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bensalem, PA 19020
Posts: 2,895
Virgil, Aeneid, IV, 639-705

To A.J. P T: this seems like the best bet, given the liberties of some translators, be advised there may be a sentence or two at the end that adds to the clarity: All lines seperated by"/". Then Juno, grieving that she should sustain/a death so lingering, so full of pain/Sent Iris down to free her from her strife/ of laboring Nature, and dissolve her life/For since she died, not doomed by Heaven's decree/ of her own crime, not human casuality/end rage of love, she plunged her in despair/ The Sisters had not cut the topmost hair/ which Prosperine and they can only know/ nor made her sacred to the shades below/ Downward the various goddess took her flight/ And drew a thousand colors from the light/ (last two lines added possibly)? try to get a second opinion on this...it's been a while for me. quasimodo1
quasimodo1 is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 06:27 PM   #8
Charles Darnay
Registered User
 
Charles Darnay's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Ontario
Posts: 471
"All powerful Juno then took pity on her (Dido) long anguish and dificult death and sent Iris down from Olympus to free her struggling spirit and loosen the fastenings of her limbs. For since she was dying not by the decree of fate or her own deserts but pitily and before her time, in a sudden blaze of maddness Prosperpina had not yet taken a lock of her golden hair or consigned her to Stygian Orcus. So Iris, bathed in dew, flew down on her saffron wings, trailing all her colours across the sky opposite the sun and hoveered over Dido's head to say "I am commanded to take a lock of hair as a solemn offering to Dis and now I free you from your body"
__________________
"There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written or badly written, that is all." - Wilde
Charles Darnay is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 06:37 PM   #9
quasimodo1
Registered User
 
quasimodo1's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bensalem, PA 19020
Posts: 2,895
To A.J. PT: you might try www.online-mythology.com for background. That being said, perhaps Charles Darnay was more accurate to Virgil. quasimodo1
quasimodo1 is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 07:02 PM   #10
Logos
Moderator
 
Logos's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Netherlands
Posts: 6,024
Blog Entries: 19
Last stanza of Book IV found here

http://www.online-literature.com/virgil/aeneid/4/


Then Juno, grieving that she should sustain
A death so ling'ring, and so full of pain,
Sent Iris down, to free her from the strife
Of lab'ring nature, and dissolve her life.
For since she died, not doom'd by Heav'n's decree,
Or her own crime, but human casualty,
And rage of love, that plung'd her in despair,
The Sisters had not cut the topmost hair,
Which Proserpine and they can only know;
Nor made her sacred to the shades below.
Downward the various goddess took her flight,
And drew a thousand colors from the light;
Then stood above the dying lover's head,
And said: "I thus devote thee to the dead.
This off'ring to th' infernal gods I bear."
Thus while she spoke, she cut the fatal hair:
The struggling soul was loos'd, and life dissolv'd in air.
__________________
Forum » Rules » FAQ » Tags » Blogs » Social Groups » Quizzes » e-Texts »
◕‿◕ currently reading Aldous Huxley: A Biography, Sybille Bedford (1974)

"the dogs bark but the caravan moves on"--Arab proverb
.

Logos is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 07:19 PM   #11
A.J.PT
Registered User
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 5
thank you BUT i guess i did not make myself clear when asking for help- i was wondering if i could get some help on the scansion of the lines...not translation... scansion being what letters of the words have long marks, dactyles, dypthongs, liquids...
A.J.PT is offline   Reply With Quote
Old 04-22-2007, 08:04 PM   #12
quasimodo1
Registered User
 
quasimodo1's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bensalem, PA 19020
Posts: 2,895
to A.J. PT: please go to http://vergil/classics.upenn.edu/aenl.scan.html hope this helps quasimodo1
quasimodo1 is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Latin American Literature Recommendations Rechka General Literature 36 09-10-2008 04:20 PM
Latin writers...... Helga General Literature 10 02-14-2005 09:14 AM


Enter your email address to subscribe to the forum newsletter:


All times are GMT -4. The time now is 06:02 PM.


Powered by: vBulletin, Copyright ©2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Limited.
Site Copyright © 2000-2004 Jalic LLC. All rights reserved.