I've seen this word, dystopia, apparently used to mean the opposite of utopia. I'm confused and troubled by this usage, which I believe is due to a misunderstanding of the etymology of utopia.
The etymology is Greek. topos refers to "a place." The problem is the meaning of the modifier, "u-" or "ou-". This modifier should mean "no." as in no place or nowhere ("erehwon" in backwards English). I think the folk who use dystopia confuse the "ou" with "eu" (meaning "good). The opposite of "good" is "bad," which is where we get the "dys-" prefix.


Reply With Quote
