Palm Tree
Never,
Never have I so closely
looked at you before.
It was the afternoon rainshower
in early summer
that trapped me
alone in a steakhouse
in this city.
Feeling bored,
I looked out the window
and caught a glimpse of you.
Like a forlorn girl
without a home,
you stood on the street
all by yourself,
devastated by the ruthless wind
and rain.
And I
I was staying indoors,
enjoying the air-conditioning
as well as the delicacies.
All at once,
I started to wonder
for how many times
I could still revisit this paradise.
In the blink of an eye,
a carefree teatime had been traded
for a grey evening.
Time to say goodbye
and hit the road.
Thank you, palm tree girl.
It was you that reminded me
I was still living
on a beautiful tropical island
though my appearance
might seem an ice mountain
in North Pole.
棕櫚樹
從來 我從來
就不曾 那麼仔細地
端詳你
昨日
是初夏的午後陣雨
陷我一個人 孤零零地
在市區的一家牛排館內
只好無聊地 望出窗外
只見你 像失去
親人的女孩
獨自站在街頭
任風雨無情地 摧殘
而我 我在
有冷氣的房內
享受著美食 之餘
卻驚覺
如此這般的美好天堂
還能維持多久
轉瞬間 一個下午的悠閒
換來了
一個灰色的黃昏
該回家了
謝謝你 棕櫚姑娘
是你 提醒我
正處在一座
美麗的熱帶島嶼
儘管 我的外表
是那麼 北極的冰山