Results 1 to 3 of 3

Thread: The Imprisoned Girl - The Girl's Song

  1. #1
    Registered User Amylian's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Kingdom of Bahrain
    Posts
    201

    The Imprisoned Girl - The Girl's Song

    Hey,

    As usual, I wrote those poems when I was at the Modern Institute whilst waiting for my class to start.



    #1

    The Imprisoned Girl - The Girl's Song
    By
    Ali Makki aka Amylian the Great
    5:05 PM


    Weep not your misery of life, oh priestess,
    In me, there revealed thy desire, alas,
    Wearing black robe, imprisoned, eating less,
    Why are those candles lit all over the room?
    Is it the overture of newly ritualistic bloom?
    Or is it thy tears that kindled them up, to express thy doom?

    Free me from this unbearable suffering,
    My Lord: break the chains that bind mine hands.
    This dark light, this dim light, this day of dark,
    In it I fade, it is cold, and it is painful,
    No mirror is there to behold mine beauty,
    My Lord, I beg thee, to me, what have ye done?

    To thee, Oh fair priestess, nothing have I done.
    Only that the threads of thy laments reached out to me,
    Thy plight, thy song have reached out to me,
    And thy Letters of Spurs have reached out to me,
    Delivered to me by a Divine swan.

    Enough of lies, more I shall hear none.
    Oh how despicable thou art,
    Fool was I,
    Wretched was I
    To trust Man.
    Look into my eyes,
    And know that thou art forever damned,
    Forever cursed,
    And Sing shall I no more.
    DIE.

    #2

    “Mystical Night”
    By
    Ali Makki aka Amylian the Great
    4:45 pm

    Oh, Mystical Night, in me, sing,
    Sing in me thy choirs of delicate air,
    Of shiny stars, of glamorous, bold moon,
    Brew up life,
    Dour not let be it,
    Snow not,
    Rain not,
    Storm not,
    All I want
    Is you and me.


    8/11/2010

    Regards,
    Ali aka Amylian the Great
    Last edited by Amylian; 11-08-2010 at 02:48 PM.


    "To die knowing you were honest with yourself is sure worth it." Ali Makki

    My latest poems:
    The Eve of Polyxena
    He Who Saw the Deep

  2. #2
    a dark soul Haunted's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    NY
    Posts
    10,145
    Blog Entries
    4
    Just curious, what's this place, the Modern Institute? Were you forceably put there? Because it just seems to be one of the greatest literary paradoxes that one is inspired to write in such an antiquated language while at a place called the Modern Institute. But your signature as being The Great does agree with the old worldness in which self grandeur plays out.

    I like the sound (and fury) in your poems when I read it out loud in my head, they definitely take me back many centuries and resemble something I've seen and enjoyed from that era. Otherwise I can't get deep into with what you're saying because old style English word usage is just too out of touch for me.

    "But do you really, seriously, Major Scobie," Dr. Sykes asked, "believe in hell?"
    "Oh, yes, I do."
    "In flames and torment?"
    "Perhaps not quite that. They tell us it may be a permanent sense of loss."
    "That sort of hell wouldn't worry me," Fellowes said.
    "Perhaps you've never lost anything of importance," Scobie said.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    6,053
    Yes, Planet Amylian is indeed a strange corner of the universe.

    I quite liked the first poem - some of the phrases like 'this day of dark' or 'the threads of thy laments' stick in the mind - but the language is so antiquated and convoluted that most prospective readers are going to take one look and move on.

    I suppose one could call this a cross between Omar Khayam and the Old Testament in style - nothing at all like the English language as most people know and understand it. I just wonder why you lumber yourself with such a millstone around your neck. Perhaps you are under the misguided idea that this is what poetry should really sound like.

    As for the second poem - 'Dour not let be it' sounds like some phrase converted from English to Klingon then back to English by a defective translation programme. Why not just write 'Let it be not dour' if you insist on being archaic. It still begs the question why twist the language so?

    H

Similar Threads

  1. If I Were a Playlist...
    By *Classic*Charm* in forum General Chat
    Replies: 25
    Last Post: 03-12-2009, 07:24 PM
  2. Ron and the Ghost of the Little Girl (By Andrea Rambaran)
    By Andy and Angie in forum Short Story Sharing
    Replies: 2
    Last Post: 04-07-2007, 01:17 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •