Trillion
Trillion
Ratatouille
Audio: https://www.youtube.com/watch?v=Ru8UG1mqw6k
Live in the sunshine. Swim in the sea. Drink the wild air ~Ralph Waldo Emerson
Trilithon
refrain
I must create a system, or be enslaved by another man's. ~ William Blake
Captivity is consciousness,
So's liberty. ~ Emily Dickinson
Lust.
Serendipity
I'm in love with The Vinegar Man and Mr. Tanner, but be careful, it could just as easily be you.
"If you're going to write you better have somewhere to come from." Flannery O'Connor
Antimacassar
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänswitwenp ensionskürzungsgesetzesänderung
Last edited by DieterM; 02-13-2015 at 06:26 AM.
"Im Arm der Liebe schliefen wir selig ein…" ("Liebesode" - Otto Erich Hartleben)
New poetry collection available (Kindle and paperback)
The OP regrets to inform Dieter that he is in violation of the rules! No German compound nouns... especially ones with gaps in the middle! Tut, tut...
Bollinger.
Bodacious.
I herewith solemnly protest against this unjustified treatment and would like to suggest the OP checks this thread's rules!
Thus my input is entirely eligible for the election of the best one-word-poem ever! Anyway, I suspect the OP is simply jealous that we German-speaking lads have the possibility to compose a single word telling a whole story. The above-mentioned one-word poem means "modification of the law reducing the pension of widows of captains having worked for the steamship company on the Danube". In one single word. ;-)
As for the space, that's not my working. Apparently this forum, openly discriminating my beautiful mother language, won't suffer so long a word without adding, without my consent, an arbitrary gap! I herewith protest a second time, most vividly!
LOL
Last edited by DieterM; 02-13-2015 at 06:29 AM.
"Im Arm der Liebe schliefen wir selig ein…" ("Liebesode" - Otto Erich Hartleben)
New poetry collection available (Kindle and paperback)
Schadenfreude. :P
Vierungsturm
(PS: and please do tell me if you really use this word in English—'tis one of my former English teacher's myths, and I'd really like to know if she was telling us the truth or if she was taking us for complete daftballs… ty)
"Im Arm der Liebe schliefen wir selig ein…" ("Liebesode" - Otto Erich Hartleben)
New poetry collection available (Kindle and paperback)
The OP stands corrected! I could have sworn I'd ruled them out, but memory is fallible, alas. As for the gap, well, you are forgiven if it is one of those annoying little features of the site
I must say that I've never heard anyone use Vierungsturm, which I understand to mean "transept," though charming Gemanisms like flammenwerfer and Sturmgewher I hear bandied about all the time!
Slither
bombastic
tailor
who am I but a stitch in time
what if I were to bare my soul
would you see me origami
7-8-2015