Hello. I'm new here. I've just finished reading "Lolita" in the Vintage Books edition edited by Alfred Appel, Jr. (LXXV+457 pages). I never read prefaces or introductions before the book itself, so only yesterday did I read in the preface by Mr. Appel to this 1991 edition that 'This annotated edition, a corrected and chastely revised version of the edition first published in 1970, is designed for the general reader and particularly for use in college literature courses'. I was floored.
I wrote an email to Random House asking for an explanation, and here's the answer I received:
"Thank you for your interest in our publications. We checked the definition of this phrase and have found that the revised edition is free from obscenity. We hope this information helps."
I beg your pardon? "Chastely revised"? In 1991? Just read something else. What's most ludicrous is that Mr. Appel in the notes would have the reader believe that he, like his pal Vladimir Nabokov, is above censorship and a pharisaic notion of morality.
What's odd is that Nabokov somehow collaborated with the editor answering his questions and even receiving him over the years.
When I think that perhaps even just one word that the author chose, whatever it may have been, was kept from me, I'm furious! I will have to read the book again. I simply do not feel like I've really read it.
How would you feel?
Because of the very extensive introduction and notes, I thought this edition was actually used in college courses. Am I to take it that in American universities students are made to read "chastely revised" texts? I had no idea such "revised" editions even existed any more.
Jamespage