
Originally Posted by
Ace
The Night of Broken Glass
The night was unusually still. A feeling of anticipation crept through the ranks, and This is a fine sentence, but normally, as I mentioned before, in writing fiction, especially fiction that is supposed to have some kind of strong impact I personally try to keep the sentences short. I would delete the 'and' and make this into two sentences for stronger, more immediate impact. The brusqueness of short phrases lends to the psychological impact of the sentence I think, but that is a little syltistic so take it or leave it. This is a fine sentence as it stands. I was faintly aware of all the men around me, shuffling with excitement and nervousness. Shivers flooded up and down my spine, and I forgot what I was doing just standing in the bleary, damp camp.
Without notice, This may not be the most grammatical thing, but I would try to limit your use of commas so the sentences you do write stay in a more streamlined, flowing format. Commas can be a strong disrupter of prose. a whistle pierced the night. The shrill, high pitched note reverberated off the barracks' walls, awakening the slouched soldiers around me. A wave of life rippled through the ranks of men, and we all began our unwavering march onwards towards the city. Our hauptsturmführer was to lead us directly into the heart of Berlin.
The sure-footed steps of my SS unit clapped through the streets, with a rush of superiority emanating throughout the narrow roads. With each window I passed, I trembled at the site of myself disappearing into the adjacent wall. I knew it was only my reflection, but it felt ominous. We marched for about I would delete the 'about' here, it makes things too foggy, especially since you make the similie in the next clause fifteen minutes, but it felt like fifteen days. I tried to reassure myself that I was going to be fine, that nothing would befall me, that it was only a job. Personal feelings were subdued as I repeated over and over: it's only a job.
Soon, after several turns and being forced to march faster, we came to our destination. It was a predominately Jewish community, with its own synagogue at the far end of the block. Small two story apartments lined the left while larger and newer three story apartments lined the right. It's only a job, I thought again, shoving any humane thoughts out of my mind. It's only a job.
My untersturmführer people have mentioned the strange rank problem before, but I think your use of the German ranks without description is fine, like I said earlier. All you really need to know is some guy with some authority came out in front of the formation to command the troops jogged over to me as we broke ranks and split into our squads. He told me to clear the second house on the left. Clicking my heels and saluting, he nodded quickly in response and I turned away. A faint feeling of sickness filled my abdomen, and bile rose in my throat, but quickly receded. It's only a job. I broke my squads into two groups, I would use a semi-colon here one for each of the two doors at the front of the house. I wonder how they feel about this, looking at my squad members. You should say 'I thought,' or something along those lines here. I understand what you are trying to do; meld the thought with the narrative to create a strong block of perception and reality, but in this particular case it is confusing, but otherwise a coup des lettres that is well done. All were grinning eagerly.
How is this right? How is it right that we must choose others' fates so painfully? People whom we don't know, people we do know, people who have nothing left but their innocence. Again, I would make each of these a seperate sentence as they really are fully formed ideas. That way each idea has a chance to sink fully into the reader's mind. The mental pause after a period is longer than that of a comma and the cognitive impact of a sentence is stronger, being the monolithic representation of an idea, than a phrase or a clause How is it right that we get to undertake in the destruction of the livelihood of so many, yet they have no say in the outcome?
"Jetzt!"
The hinges of tens of doors groaned and snapped as they were kicked or battered inwards. Almost simultaneously, glass shattered into millions of tiny pieces as soldaten threw bricks and rocks through the stores owned by people of Jewish descent. I ran past the oberschütze who had kicked down the door for half my men, and ran for the stairs, leading my men to the night of horrible fate- fate decided by us, yet not for us.
My body lined with sweat, I begin to take the stairs. You shifted tenses in this sentence. Many people dislike this, but if you shifted tenses from here on out I think it would lend an interesting dynamic to the story, but if you don't intend to shift tenses in the middle of the story (almost making the piece seem like a memory which becomes ever increasingly real as the narrator relives the experience) you need to change the tense of the verb 'begin' in your last sentence. The burning liquid began to pour into my eyes, my heart pounded, and red flashed across my vision. I was halfway up the stairs when time seemed to blur. Thirteen horrible steps, each taunting me to run faster to that horrible fate I was destined to act out. I came to the top of the flight. Thirteen is not a lucky number, and time came back to normal.
Instincts told me to turn left, so I did what my gut feeling told me to do. I ran down the tiny corridor, passing closed doors to my left and right. I halted to a stop at the last door on the right and jumped through the doorway, like a man possessed by every horrible demon imaginable.
My sight blurred, and I fumbled around the room for a lamp. Suddenly, a light above my head snapped on.
As my eyes adjusted to the new source of bright light, I jumped backwards into the wall, for I had found myself staring straight into the eyes of a man not so much younger than myself, his green eyes vivacious and dancing with life. They searched my uniform, and after having glanced at my SS collar patch were immediately filled with hatred- and respectable fear. you need to join these two sentences. They are too interdependant to be seperated But his eyes also had an inquisitive look on it, one that seemed very familiar, as if asking why? Why me? Why have you chosen MY fate, when it is up to God to decide that?
I searched his eyes more deeply and found feelings of compassion, of charisma, of honesty. I saw into his soul and felt horrified at what I knew I must now do. You should add in some word like 'but' or 'what' here to link the currently isolated idea of 'I had to' to its source in the previous sentence. Right now the reader has to pause momentarily to mentally insert the word himself, which breaks the overall stream of the narrative. I had to, I reminded myself: it's only a job.
My rifle whipped through the air. It hit the young man hard and solid on the side of his head, with a dull crack reporting the blow. it seems like this sentence and the previous one want to be joined together as they express the same idea, the logcial flow, in fact, demands it as the ideas, though related, in their current form are too harsh in their shift from the feelings of one individual to another. You might try to write something like 'In sympathy my head...' and maybe add a statement after, like 'Suddenly I began to remember' or something along those lines as the transition between the moment and the narrator's memories is again harsh and abrupt, and not in a good way. It is effective as it stands now, but could be made more so. My head suddenly burst into pain and remorse.
I saw my mother in the kitchen, preparing a meal for my family.
My head grew hotter.
I saw my father sitting in the study, reading the newspaper solemnly.
Searing hot liquid ran down my throat as I bit into my tongue.
I saw my neighbor, a Jew who happened to be the Rabbi at the local synagogue in my neighborhood.
Pain tore at my eyes, threatening to rip them out.
I saw the Rabbi's daughter walking next to me, smiling, laughing, and holding my hand as the sun set in the distant mountains.
I released my pent up anger, howling with rage and frustration I was sure would never be matched by a man, and began to bludgeon the young Jewish man on the chest and sides with the butt of my rifle.
Why? Why must all this be done?
One of his ribs cracked under a swift blow underneath his right breast.
I can't do this, I WON'T do this, I just don't understand.
His shoulder ripped out of its socket as he tried rolling away and a blow landed solidly under his armpit.
I have lived with these people all my life; I have shared pain and memories with these people... I have loved these people without so much as a whisper of hesitation.
Blood spattered on my uniform and skin as I redirected my blows towards his face. The rich red liquid poured from his mouth freely; his jaw had been fractured so badly that bone jutted out underneath his cheek. He was still miraculously alive, his chest breathing shallowly and with obvious hesitation and effort. This is an awesome part. You displayed the psyhcological agony of the act of sheer brutality very well; how someone can go from hating the oppression he is forced to carry out to doing it and being carried away his own revulsion for it so far he can't escape doing that which he desperately despises, that he strikes and becomes an animal not to hurt the man on the other end of his rifle, but the system who cares so little for him it is making him beat another, innocent man, and in the next paragraph, the remorse that is inevitably to follow.
I crouched low next to his body, the bile rising back into my mouth, but this time I could not hold it. Shuffling to one of the corners of the rooms, I heaved as the contents of my stomach sickly spewed onto the floor.
I then I think this would flow better if you reversed the 'then' and 'I.' It would sound more natural. remembered that I was not the only one. I turned my attention to the surrounding area, and heard the screams of women, the shouts of men, and the wails of children. All of them innocent, all of them helpless.
I looked at the window and saw flames shooting out into the midnight sky from a Jewish grocery store. Two Jews ran out of the inferno, a husband and a wife, both burned badly. I saw three fellow SS troops run over to them. They unslung their rifles and gripped them by the barrel. I grimaced as I heard the thuds of the solid wood as they made contact with the Jews, the people.
I was trying to divert my attention to something else when I noticed how bare the room was; just a bed and a small table and lamp. No items adorned the walls except for a blue painted Star of David above the bed and a cracked mirror above the table. I looked into the mirror and saw the blood that blotted my face. The cracks in the mirror made it look as if I was crying crimson tears. My eyes were filled with remorse, but pride gleamed through the sorrowful haze.
The floor had no carpeting, just wide, dark floorboards. Blood ran between floorboards. That's when I remembered the defeated man lying, his life being quickly exhausted.
I crept towards him and looked at him. The try 'his' instead of 'the.' 'The' is too abstract. It creates an unlinked image. If you say 'he' we are irresistibly drawn to the body as a person and as an object; 'breathing' becomes owned by something, intimate with someone. breathing had stopped. I checked his pulse and found none. I looked into his eyes, searching for the same vibrant eyes I had just gazed into but two minutes ago. There was no sign of his soul remaining in his eyes, You use 'his eyes' once too often here, I think. for they were dull and blank. They now only spoke one word: Why?
It was only a job, I thought, head throbbing, it was only a job.
Memories blurred past my weeping eyes, memories of brighter times, memories of dramatic times, memories of love, and memories of hate. All I heard was the shattering of fragile, innocent glass. Then, rather peacefully, everything went pitch black.
As black as the night of broken glass.
Bookmarks