
Originally Posted by
TodHackett
SIX FIGURES RIDE ACROSS FORGOTTEN FIELDS. THEY ARE REFUGEES FROM TIMES AND PLACES IMMEMORIAL [unlike X, I'd just lose this phrase. It's a cliché]. THIS MASS OF WRETCHED REFUSE—THESE USED, BROKEN PEOPLE ARE COMING FOR... FOR WHAT? FOR WHAT THEY WILL, [new sentence] THEY RIDE SWIFTLY OVER HILL AFTER ROLLING HILL [rolling hill - cliché. new sentence] THEIR HORSES BEAT A PATH THROUGH A VAST AND SHAPELESS PLAIN OF WHEAT.
THIS PLACE IS AN AEON CAPTURED IN A MOMENT; THE PRESENCE OF THIS PLACE, THE SUM OF TEN MILLION YEARS OF SLOW, STEADY PROGRESS [more off punctuation, plus repetition of the word 'place' means I'd rewrite as follows: This place is an aeon captured in a moment; the sum of ten million years of....and then I think it needs thought, because the only part of 'slow, steady progress' that seems true is 'slow' - and that seems redundant.] BUT EVEN THAT IS ACCIDENTAL—A TIRING, TORTURED CONCENTRATION OF CIRCUMSTANCE; OF CRUSHING ICE AND RUSHING WATER. THIS ARDENT, ACCIDENTAL [too soon to repeat 'accidental'] STRUGGLE TOWARD DESTINY, LIKE A STUMBLING DRUNK LEAVING DEFT [do you mean, leaving deft, deliberate footsteps despite being a stumbling drunk? it's not clear. My first reaction was 'what would be deft about a stumbling drunk?], DELIBERATE FOOTPRINTS IN THE SAND.
HERE STAND ROCKS REDUCED TO RUBBLE; [comma] RUBBLE DASHED TO DUST. AND HERE, AMID THE TEMPEST-TOSSED [sounds accidentally lifted from Poe's 'Raven' and not quite accurate, unless the grass has been cut. More 'tempest ruffled' or similar. and no need for the hyphen, which means it's wrong] GRASSES, THE DUST IS PLAIN TO US, BUT THE WIND IS CONCEALED. IT IS ONLY IN MY MIND’S EYE THAT I SEE THE TRUE NATURE OF THIS PLACE: THIS GROUND OF SAND WAS ONCE A MOUNTAIN. [now you need a semi-colon] THESE HILLS ARE THE RIPPLES ON A RIVERBED,[and another] THESE GRASSES THE ITENERANT[itinerant] SETTLERS IN A HARSH AND BARREN SARGASSO. HERE,[delete comma] A LAKE BREACHED ITS DAM A THOUSAND TIMES; HERE TORRENTS HAVE POURED OUT OVER THE THRISTY[!!] LAND TIME AND TIME AGAIN, CARVING IT LIKE A CARCASS.
AND THESE PEOPLE? THIS MASS OF MISPLACED MIGRANTS? WHAT PLAN PLOTS THEIR PROGRESS? BUT HERE, TOO, THERE IS NO DELIBRATION [this sentence doesn't quite follow. you say 'but', yet you're not contradicting anything directly]. THEY ARE THE FLOTSAM OF BROKEN SHORES; DRIFTWOOD UPON A VAST, UNEASY SEA. THEY HAVE COME FROM BROKEN [repetition works, except the first 'broken' two lines before since it's not part of the list] FAMILIES, BROKEN HOMES AND CULTURES, BROKEN TIMES AND BROKEN PLACES. [Hmm...and the rest seems to be fine]
Bookmarks