I too have a special fondness for Purgatorio, I think because of the serenity that infuses it. It's a kind of point of equilibrium between the two extremes of suffering and ecstasy represented by...
Type: Posts; User: G.Leon Stephens; Keyword(s):
I too have a special fondness for Purgatorio, I think because of the serenity that infuses it. It's a kind of point of equilibrium between the two extremes of suffering and ecstasy represented by...
This question appears repeatedly: I don't know why those who are plagued by it don't go to the first asking. In any case, what needs to be understood is that all translations of the Commedia are bad...
Cary is rubbish. Mandelbaum is a bore.
You will never understand until you read the poem in Italian. All the translations are rather bad in comparison with the original, and most of them are very bad. But to give you a clue, consider the...