Please can someone who knows Faust in the original German recommend a reliable and worthwhile English translation?
Printable View
Please can someone who knows Faust in the original German recommend a reliable and worthwhile English translation?
A rapid post, as I am going out.
I had a very quick look at it, but this seem´s to be a much better translation of the play than the Portuguese one I´ve been
revising.
English has a different poetry tradition and this counts a lot.
And there are different formats available for download
https://archive.org/stream/faustpart...tuoft_djvu.txt
However I found a digitation mistake right in the first prolog:
"Their motto : Live and let the, I approve.
The posts, the boards are up, and for a season
Each looks for such a feast as he doth love."
Anyway I would give it a try.
Dear old Everyman Library. I've lots of second hand volumes from them.
But that translation is 1908. There must be something in the last 118 years.