white camellia
01-15-2008, 07:30 AM
Some problems concerning the teaching of English
as a second language
1. Students may know the literal meaning of a word or of a sentence but that understanding is of little use to culture-loaded communication as they would make a lot of pragmatic mistakes. (e.g. A Japanese student, who was taken as an attacker, got killed on Hallowe'en when he mistakenly visited a house with his mask and went on moving forward as he failed to understand the warning 'Freeze!' from the host with a gun - the student only knew what 'stop' means, not 'freeze'.)
2. What the students read from textbooks may be out-dated, which is of little use in practice where contemporary communication takes place.
3. The students may have no idea whether their style of writing or saying appears properly with regard to the situation.
4. To what extent (and how) it is appropriate for the students, with regard to applying this language, to conform their mind and manners to that of those whose first language is English.
as a second language
1. Students may know the literal meaning of a word or of a sentence but that understanding is of little use to culture-loaded communication as they would make a lot of pragmatic mistakes. (e.g. A Japanese student, who was taken as an attacker, got killed on Hallowe'en when he mistakenly visited a house with his mask and went on moving forward as he failed to understand the warning 'Freeze!' from the host with a gun - the student only knew what 'stop' means, not 'freeze'.)
2. What the students read from textbooks may be out-dated, which is of little use in practice where contemporary communication takes place.
3. The students may have no idea whether their style of writing or saying appears properly with regard to the situation.
4. To what extent (and how) it is appropriate for the students, with regard to applying this language, to conform their mind and manners to that of those whose first language is English.