PDA

View Full Version : "to reason" (for and) "against reading"...



A MM
03-03-2007, 12:37 PM
I've just begun re-reading L.L.L.
Also begun feeling my way around here.:)

Have some comments which maybe I can get some responses for.

To begin with, should the spelling remain "labour" and not be chnaged to "labor" in a new reading?

The "our" spelling will not match the way the word is spelt in the newspaper.

Albion
03-22-2010, 07:50 AM
"Two nations divided by a common language". Shaw
AE and BE are variants of the same language and do not (yet) require translation one from the other. If I were quoting an AE text, I would retain the AE spelling. Conversely, BE spellings should be retained by AE quoters.
A translation from one language to another obviously demands substitution. eg the German for "Sonnet" is "Sonett".
I find the apostrophe in "Labour's" annoying, however. It was probably a printer's error and has been retained ever since.