PDA

View Full Version : The Story of the Goblins who Stole a Sexton



goodnite
12-08-2005, 10:42 AM
Hi,
I have just translated it into Hungarian, but I can't make out the proper meaning of the last sentence. Isn't it ... bad? I understand that there is something to do with spirits as alcoholic drink and spirits as ghosts. So, could you explain it to me, like to a child? My English is poor, my Hung a bit better, I hope it'd be a good transation. Maybe, I'll have other questions later.

goodnite
12-08-2005, 02:45 PM
the sentence is the following:
if a man turn sulky and drink by himself at Christmas time, he may make up his mind to be not a bit the better for it: let the spirits be never so good, or let them be even as many degrees beyond proof, as those which Gabriel Grub saw in the goblin's cavern.'

goodnite
12-09-2005, 05:42 AM
problem sold... er... solved. it took 2 days to think about 1 sentence but it wasn't in vain. i saw another translation lately. it had no sense. poor fellow, but not a bad trans, anyway. but mine is better. mainly if i steal his good solutions